|
link 7.02.2007 15:07 |
Subject: Bandscheibenfacher med. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Rechtsbetonte Bandscheibenprotrusion im Segment L2/3 sowie Zeichen der Facettenarthrose bei ansonsten altersentsprechender Darstellung der ubrigen erfassten Bandscheibenfacher Заранее спасибо, |
Bandscheibenfächer - Bandscheibenfach Ищите в направлении «межпозвонковая суставная сумка», "сумка межпозвоночного сустава" итд. Межпозвоночный сустав (art. intervertebralis, син:. дугоотростчатый сустав, межпозвонковый сустав) — сустав между верхним и нижним суставными отростками дуг смежных позвонков. |
|
link 7.02.2007 16:18 |
Большое спасибо! |
Bandscheibenprotrusion im Segment L2/3 sowie Zeichen der Facettenarthrose bei ansonsten altersentsprechender Darstellung der ubrigen erfassten Bandscheibenfacher Протрузия межпозвонкового диска в сегменте L2/3 вкупе с признаками артроза фасеточных суставов. Изменения межпозвонковых дисков остальных сегментов соответствуют возрасту пациента (чтобы перевести слово "erfasst" желательно знать, что за обследование проводилось). |
т. е. нормальные возрастные изменения дисков остальных сегментов |
Большое спасибо за перервод всего предложения! |
Это кто же моим ником воспользовался, а? :-\ |
You need to be logged in to post in the forum |