Subject: Пенитенциар полузакрытого типа "... с отбыванием наказания в пенитенциаре полузакрытого типа"Судебное решение из Р. Молдовы в переводе с государственного языка на русский. |
Мой вариант: Strafhaft, geschlossener Vollzug http://www.strafvollzug-online.de/modules.php?name=Universal&op=ViewItems&vid=2 |
Спасибо! Вот нашла ещё в Википедии и придумала такой вариант: Freiheitsentzug in einer halboffenen Strafanstalt http://de.wikipedia.org/wiki/GefȤngnis#Gef.C3.A4ngnistypen |
Да, с geschlossener я переборщила:))) |
Это УК Молдовы, там есть закрытые, полузакрытые и открытые пенитенциары. Соответствующая статья 72 главы VII гласит: "В пенитенциарных учреждениях полузакрытого типа отбывают наказание лица, осужденные к лишению свободы за незначительные преступления, преступления средней тяжести и тяжкие преступления, совершенные умышленно" http://www.crime.vl.ru/index.php?p=1320&more=1&c=1&tb=1&pb=1 К сожалению, там не расшифровывается, что там полузакрытого. Если по градации "geschlossener Vollzug, mit Freigang/Lockerung, offener Vollzug_ то, м.б. gelockerter Strafvollzug/Strafvollzug mit Freigang ??? http://de.wikipedia.org/wiki/Freigang http://de.wikipedia.org/wiki/Vollzugslockerung |
Если он gelockerter Strafvollzug, то должен уже подразумевать mit Freigang:) |
Я думаю, в данном случае оставлю как молдавскую реалию "halboffene Strafanstalt" Но скажите мне, есть ли в русском языке слово "пенитенциар"?! |
Да, но это язык "Молдпрес"-ы. :-)) |
В русском языке есть слово пенитенциарный:) Всё остальное – молдавские варианты |
В русском языке оно "пенитенциарное учреждение". Пенитенциар - кажется, молдавская форма, есть еще в узбекском и татарском языках :-(( http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RPltoylt.ogwt:l!z,wlmklto9 |
Спасибо всем! :))) |
You need to be logged in to post in the forum |