DictionaryForumContacts

 Gajka

link 6.02.2007 8:19 
Subject: Презентация
Всем привет!

У меня в презентации места маловато и такое расположение слов в таблице:

Zulassungen - Ja - Deutschland u. Ausland

Для "Ja" можно взять "есть", "имеются"...

А как лучше "Deutschland u. Ausland"?

 Ульрих

link 6.02.2007 8:21 
дома и заграницей :))

 Ульрих

link 6.02.2007 8:22 
а еще короче:
тут и там :))

 Deserad

link 6.02.2007 8:22 
имхо В Германии и за рубежом (за ее пределами - наверное, тебе длинно будет?)

 Deserad

link 6.02.2007 8:22 
имхо В Германии и за рубежом (за ее пределами - наверное, тебе длинно будет?)

 greberli

link 6.02.2007 8:23 
Лицензии - есть - немецкие и зарубежные
Не годится?

 Gajka

link 6.02.2007 8:29 
2greberli
2Deserad

"зарубежные" у меня ассоциируется с певцами, фильмами и турпоездками:))

2Ульрих

Ещё бы знать, где дом, а где заграница:))

 greberli

link 6.02.2007 8:31 
А если "международные" вместо "зарубежные" ?

 Deserad

link 6.02.2007 8:33 
Заюшка, а "иностранные" не ассоциируются? :))) Но это мне не так нравится...
2greberli - привет! :) а для Германии "международные" сгодятся? Т.е. будут действовать они и там, и тут?

 marcy

link 6.02.2007 8:36 
вариант:
Германия, другие страны

 Gajka

link 6.02.2007 8:38 
"международные" - хорошо :)))

Но вместе не склею?:) Международные и германские?

Беру вариант Марцы:)

 greberli

link 6.02.2007 8:40 
Привет Deserad!
Вообще, они все равно в большинстве случаев не международные а национальные, но я думаю, что всем будет понятно, что имеется в виду.
Я просто всегда исхожу из того, что краткость is of the essence. Оттуда и такие "условно правильные" варианты. :)

2Gajka
***Беру вариант Марцы***
Тут не ошибетесь. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo