DictionaryForumContacts

 pixy

link 1.02.2007 13:48 
Subject: Мягкой посадки, что обычно говорят в этом случае немцы?
Помогите составить фразу на немецком языке: Желаю тебе счастливого полета. Мягкой посадки. Приятного пребывания в город N.
спасибо

 vittoria

link 1.02.2007 13:59 
мне говорили просто - Komm gut nach Hause

и всё.

 Vik77

link 1.02.2007 14:04 
Я бы тоже так сказал " Komm gut nach Hause"

 sascha

link 1.02.2007 14:08 
Кроме того, einen angenehmnen/guten/schönen Flug wünsche ich dir/etc.

Про мягкую посадку не слышал. Пожелать мягкой посадки это вроде как намекнуть, что она может быть и другой "немягкой", а зачем говорить о неприятном перед полётом, так я понимаю думают немцы.

 vittoria

link 1.02.2007 14:09 
...хотя, возможно, они вообще об этом не думают :)

 pixy

link 1.02.2007 14:15 
Спасибо вам огромное.

 Gajka

link 1.02.2007 14:30 
Иногда говорят: Ich wünsche dir eine sanfte Landung

Но чаще это выражение употребимо для поздравлений с Новым Голом как Guten Rutsch ins 2007:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo