|
link 31.01.2007 8:48 |
Subject: как лучше вот что-то мне не нравится эта фраза, может подскажите как лучшеПозвольте представить наш журнал...... Erlauben Sie mir bitte unsere Zeitschrft vorstellen или лучше Ich moechte unsere Zeitschrift vorstellen что-то как-то не клеется, помогите, меня заклинело |
Ich frohe mich, unsere Zeitschrift präsentieren zu dürfen |
Lassen Sie mir/uns unsere Zeitschrift vorstellen.... Wie moechten Ihnen unsere Zeitschrift vorstellen.. а как насчет повелительного наклонения? к кому обращаетесь? |
Lassen Sie MICH unsere Zeitschrift vorstellen... (das klingt aber nicht schön.) Vorschlag von ickje ist der besste. |
***Vorschlag von ickje ist der besste*** Но тогда "freue" вместо "frohe", и я еще вставил бы "Ihnen" перед "unsere Zeitschrift". |
|
link 31.01.2007 10:02 |
Christy благодарю, просто если это в письме, предложить рассмотреть журнал в плане размещеия статьи |
zu greberli: )))))))) ну да, типа Frohe Weihnachten Münchenerle, сколько же можно заставлять меня краснеть?)))) Скока мона, стока нуна типа)))))))) |
Тады vorstellen лучше, чем praesentieren, не так ли, greberli? :) Tипа: |
и все же MIR, а не MICH. не я же хочу представиться, а прошу позволения представить журнал.. |
2 panter-a ну тогда логично, что читать будет один человек, поэтому лучше Ihnen, вежливую форму повелит.наклонения |
2Christy lassen всегда требует Аккузатива:) |
Нет, Christy? увы. Lassen Sie mich etw. machen |
Lassen Sie mich meine Freundin Gajka vorstellen, z.B. :) |
***Тады vorstellen лучше, чем praesentieren*** Дело вкуса, но мне тоже vorstellen больше нравится. |
Ich liebe dir, weil ohne du kann ich nicht bin Und ohne du macht unsere Liebe nicht viel Sinn Wer kümmert Sprache schon, wenn's um die Liebe geht Ich weiss, dass dein Herz mich versteht (c) :-) |
Я обеими руками за Греберли. Wir präsentieren neue Systeme, Werkzeuge, Anlagen u.s.w.. |
Mich und mir verwechsle ich nie, das kommt bei mich nicht vor. Der Lehrer, der steht hinter mich und sagt mich alles vor:) Кстати, проблема для берлинцев:)) |
***Кстати, проблема для берлинцев*** И не только... :)) |
2 Gajka, Deserad минута позора....:-))))))))))) |
zu greberli Для берлинцев,...,а еще, когда раньше водились люди, говорящие на Niederdeutsch (в berlinerisch это тоже одна из нижненемецких черт) Читал пособие для учителей немецкого в NR-Westfallen за 196... год. Там ряд упражнений для немецких деревенских детей в том ч. и на эту тему))). |
***Читал пособие для учителей немецкого в NR-Westfallen за 196... год. Там ряд упражнений для немецких деревенских детей в том ч. и на эту тему*** Сам делал эти упражнения в школе. Hat mich sehr geholfen. :)) |
2Christy Минуты позора, думаю, здесь пережил уже каждый из нас:) Да, и чёрт с ним;) 2Deserad Ты меня не можешь называть в немецком meine Freundin Bekannte подойдёт более:)) 2Сергеич Стих в моём стиле:)) Я его буду выучить:)))) |
2Сергеич Я ещё много чего такого знаю:)) Одна трэш-культура в голове... 2Gajka |
2Сергеич Это Песнь песней:)) |
***Сам делал эти упражнения в школе. Hat mich sehr geholfen. :))*** Вы не производите впечатления человека, для которого русский язык-иностранный. Да и немецкий что надо. Что, два родных? |
Обожаю JBO, особенно Meister der Musik, мне еще вот это тоже нравится, но это слушать надо http://www.jbo.de/werke/1998-Meister-der-Musik/Mensch-aerger-dich-nicht.html |
***Что, два родных*** Нет, родной один - франконский. :) |
2marcy meine liebe Bekannte можно:)) |
***Нет, родной один - франконский. :)*** мол,"das weiche b und das harte b"? недавно вот не сразу понял в телефонате "für welchen Braais") В таком случае где Ваши ошибки с совершенным/несовершенным видом?????? Глаза мои сейчас очень большие! Что, правда так выучили?????????? Вспоминаю, как учил Вас вчера немецкому языку:((( |
***das weiche b und das harte b*** Да, вот где наше слабое место. :) А с "d" то же самое. ***где Ваши ошибки с совершенным/несовершенным видом*** ***Вспоминаю, как учил Вас вчера немецкому языку*** |
2greberli А я существительные в аккузатив ставлю, чтобы мужской род и средний не путать/спутать:) Не помогает;) |
Gajka, ich meinte NUR meine virtuelle Freundin (im ersten Sinn), aber nur als Satzmodell!! ^) |
zu Greberli спасибо Вам/тебе, так и быть, я уже убрал пистолет от виска и буду жить дальше. мой респект! Пардон: |
Meine liebe alte, aber junge Bekannte ist immer "übersetzungsbereit"! :))) |
А вы спросите у нее разрешения называть ее "eine gute Freundin von mir" "Bekannte" как-то не слушается. |
2ickje Привет, привет!!!:) Я спишь в свободное от переводов время:))) На ходу! |
ickje - дык она настаивает именно на Bekannte. И подругой в серьезном значении слова не хочет быть! :) В принципе, она права - перевод-хороший повод для знакомства! :) |
zu Deserad: мне кажется есть отличие между "Freundin" und "eine gute Freundin von mir", или я ошибаюсь? ***перевод-хороший повод для знакомства*** - что мы тут уже и имеем))) |
2ickje ***мне кажется есть отличие между "Freundin" und "eine gute Freundin von mir"*** Отличие есть уже даже между "Freundin" und "eine Freundin von mir" :) |
2ickje ***мне кажется есть отличие между "Freundin" und "eine gute Freundin von mir"*** Отличие есть уже даже между "Freundin" und "eine Freundin von mir" :) |
штрафное очко. Марси наращивает количество постов, пользуясь для этого не вполне санкционированными методами:о)) |
Повторение - мать учения! :-)) |
Конечно, есть. И немалое! :) |
2Vital* А ты попробуй повторить! Не уверена, что получится:)) |
Когда я только приехала в Германию, показывала немцам свои фотографии... Указывала пальцем на состудентов, друзей по двору и т.д. и при этом говорила: "Das ist mein Freund, und das ist mein Freund... das ist auch mein Freund, und dieser auch...":) Взгляды рассматривающих фотографии меня сразу насторожили:))) |
**Повторение - мать учения! :-))** Вариант-эллипс: Повторение, маааать его... (произносится с нотками легкой досады в голосе) ...учения! |
позорище, мне бы в 5 классе за **poca a poca** кол бы влепили. И были бы совершенно правы:)) |
Типа: мелко: ОЧЕНЬ крупно _ А ты что, в пятом классе уже итальянскому обучалси? :)) |
Что-то эллипс длиннее оригинала вышел :-)) И зачем здесь роса? Кто-нибудь может объяснить? :-)) |
Зайка, а что тогда делать мне в такой ситуации с фотографиями, если даже на тебя смотрели настороженно? Объяснять всякий раз многозначность и приводить контекст? :))) |
2Franky Росу следует читать по-итальянски. Poco a poco поко а поко – мало-помалу, постепенно:)) |
Марси, канЭшно!! Если ты помнишь, то каждый гасконец с детства академик, а если ты не знаешь, то каждый ..итец с 5 класса обучался итальянскому, особенно если к тому времени он почитай уж как второй год на музыку ходил:) Бай, собак! КонЪ не биль у миня, халат не биль! А только аккордеон биль. Учица хатель! Тэрмыны италянскыйе учыць надо биль!:)) Franky, |
marcy, Я понЯл. Думал повалять дурака. Не получилось. Спасибо за то, что выдержали паузу. Впредь буду серьёзней. Верю, мне это удастся. Чему быть, того не миновать. И это правда. :-)) |
Deserad, просто избегай словечка "mein":) Этого "майна" должно быть один раз:) Общественность двух "майнов" и более не любит!:)) |
2Franky А у меня повалять дурака получилось:)) Не надо серьёзней! 2Vital* |
**Впредь буду серьёзней.** Franky, sei kein Frosch:o)) Durakovaljanije ist klasse! |
*До сих пор не перехотел?* А зачем? ХОТЕТЬ ведь не возбраняется. Можно всю жизнь только этим и заниматься:)) |
marcy, Vital*, Заказ принят. Пришлось перезвонить психоаналитику и отменить встречу :-) |
Зайка! Истина твоими устами! Так и есть! А остальные будут просто "von mir"! :) |
|
link 1.02.2007 2:49 |
(в сторону) Ндааа... именно вот это я называю отсутствием "чувства языка". |
*1.02.2007 5:49* И именно эту реакцию я называю отсутствием "чувства юмора"... |
You need to be logged in to post in the forum |