DictionaryForumContacts

 Eule

link 29.01.2007 17:15 
Subject: Bechervergütung - Опечатка???
Пожалуйста, помогите перевести.

Данное слово встречается в таблице:

Bezeichnung Wertfeld:

Bechervergütung
Nachträgliche Vergütung
Verteilervergütung
Jahresvergütung

В тексте нигде не упоминается.

Google такого слова не знает. Может это опечатка? Только не пойму, какая.

Заранее спасибо

 Голос

link 29.01.2007 17:30 
если бы речь шла о производстве, можно было бы предположить, что изготовляются стаканчики, а затем улучшаются (есть такой метод в металлургии), но так как присутствует Jahresvergütung, то речь идёт об оплате. Может быть, это оплата некоего товарища Бехера? Или оплата в виде стаканчика с мелочью? ;)

 Голос

link 29.01.2007 17:43 
Придётся, наверное, к клиенту за разъяснениями обращаться. Если это опечатка, то в виду могли иметься Basisvergütung или Bauschvergütung, но это вряд ли (слишком много буковок тогда неправильно написаны). Может быть, это какой-то внутрифирменный термин? Напр., оплата за стаканчики (может, они там производятся, или заполняются, или опорожняются)? Типа: забабахал стаканчик, получи денежку.

 Eule

link 29.01.2007 17:46 
Огромное спасибо!!! Меня осенило! Речь идет о пластиковых стаканчиках для йогурта. Это документы фирмы, которая изготавливает молочную продукцию.

 sascha

link 29.01.2007 17:49 
Очевидно часть оплаты производится йогуртом...

 Голос

link 29.01.2007 18:39 
Бехер йогурта, чтоб есть,
Поспеши ты произвесть,
И тогда бухгалтера
Денег платят... очень много

 marcy

link 29.01.2007 18:45 
В Вашем лимерике в последней строчке какая-то нескладуха.
Рифму давай!

 sascha

link 29.01.2007 18:47 
Вместо денег — бехера!

А вы что подумали?

 Vital*

link 29.01.2007 18:50 
Марси, ты хочешь, чтобы у тебя монитор накалился, как давеча у Franky? Поосторожнее с рифмой. "Очень много" - это эвфемиЗьм, попробуй немного переложить на бытовой язык и рифмы будет аж не хочу, и смысла по это же самое место:о))

 marcy

link 29.01.2007 18:56 
sascha,
Вы продолжаете лоббировать свою идею обмена труда на бехера? :)
Увы, она тоже не вписывается в сонет...

2Vital*
Ты начинаешь бросаться помидорами от Ослика? :))

 sascha

link 29.01.2007 18:59 
Вы просто предвзяты. На самом деле вписывается. Впрочем лоббировать что-то у меня и в мыслях нет — вы можете понимать классику так, как она вам нравится:))

 marcy

link 29.01.2007 19:03 
2sascha
Вы, как всегда правы:)
Впрочем, речь тут идёт не о понимании классики, а, скорее, об интертрепации живого народного творчества...

 Vital*

link 29.01.2007 19:03 
**Ты начинаешь бросаться помидорами от Ослика? :))**
Я, видимо, не в теме. В какой ветке их (помидоры) выращивали\подгоняли\аккумулировали нарастающим итогом, прежде чем разложить по бе-херам?**:))

 marcy

link 29.01.2007 19:08 
Виталий,

помидоры, они же томаты, от Ослика проходили по нескольким веткам. Пара примеров:

http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=23059&L1=3&L2=2&SearchString=помидоры&MessageNumber=23059

http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=23100&L1=2&L2=3&SearchString=томаты&MessageNumber=23100

 Vital*

link 29.01.2007 19:31 
**Ты начинаешь бросаться помидорами от Ослика? :))**
Дубль два!
Не-а. Я авторские права на выращенные дядей Петей с детства помидоры нарушать не собираюсь. I think uncle Petya is both emotionally and physically too much attached to his tomatos:))
No can do.

 Vital*

link 29.01.2007 19:34 
Всем доброй ночи!
Извините, если чей-то вопрос остался без внимания!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo