DictionaryForumContacts

 naso44869

link 29.01.2007 14:25 
Subject: Vorbeglaubigung
Пожалуйста, помогите перевести.

Vorbeglaubigung

Слово встречается в следующем контексте:
в официальном документе

Заранее спасибо

 Barn

link 29.01.2007 14:44 
Очевидно, предварительное удостоверение/ заверение/ засвидетельствование. А о чем документ-то?

 vittoria

link 29.01.2007 14:46 
а кто его знает практически без контекста...

предварительная заверка, смею предположить

 naso44869

link 29.01.2007 16:49 
справка об изменении имени, и затем следует Vorbeglaubigung

 Голос

link 29.01.2007 17:15 
предварительное заверение, хотя ума не приложу зачем оно нужно. Наверное как в том анекдоте: калькулятор для предварительных расчётов, а АКМ – для окончательных

 Erdferkel

link 29.01.2007 20:03 
http://www.bva2.bund.de/imperia/md/content/abteilungen/abteilungii/referatiib4/20.pdf
Это заверение "низшего уровня", "первичное", выше него есть Überbeglaubigung
Когда, например, ЗАГС выдает копию свидетельства о рождении, ее заверяет сотрудник ЗАГСа, затем его подпись раньше заверял сотрудник муниципалитета, а потом его подпись заверялась правительством округа. С прошлого года осталось две ступени: ЗАГС и прямо апостиль Министерства внутренних дел и спорта (!) Нижней Саксонии.
Если копию заверяет нотариус, его подпись апостилирует председатель суда второй инстанции.
И все эти навороты переводит бедный переводчик и пришлепывает еще и свою печать :-))

 naso44869

link 30.01.2007 7:27 
огромнейшее спасибо!

 SRES

link 30.01.2007 7:31 
"И все эти навороты переводит бедный переводчик и пришлепывает еще и свою печать :-))"
На которую тоже можно присобачить Überbeglaubigung!

 Deserad

link 30.01.2007 9:34 
Ну не такой и бедный! Вот моя подпись, заверяющая перевод, стоит 200 р.:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo