DictionaryForumContacts

 Backer

link 29.01.2007 9:50 
Subject: Даже не слышал_2
Объясняю, знакомые спросили как перевести...
У них какая-то историческая агит. лит-ра и там написано что-то про евреев
Вроде как Der awige Jude...
Я такого не знаю.

 marcy

link 29.01.2007 9:53 
der ewige Jude? Вечный жид?

 panter-a-a-a-a-a

link 29.01.2007 9:54 
может - der Ewige Jude — Вечный жид

 Franky

link 29.01.2007 9:54 
LOL :-))))

 Franky

link 29.01.2007 9:54 
третий нах! :-((

 donkey_hot

link 29.01.2007 9:57 
киовичный? :)

 Soldat Schwejk

link 29.01.2007 11:05 
2 donkey_hot:
простите несмшленыша: а что такое "киовичный"?

 marcy

link 29.01.2007 11:08 
вообще-то кевичный через ё (правда, слово забанили:)

 Franky

link 29.01.2007 11:14 
Да, donkey_hot, поясните, чем это Вы обзываться изволите :-)))

marcy,

У меня очередной приступ рукоприкладства, теперь за "слово забанили" :-))

 Soldat Schwejk

link 29.01.2007 11:18 
Продолжаю оставаться не в теме :-(

 Franky

link 29.01.2007 11:20 
Soldat Schwejk,

Постарайтесь получить удовольствие :-))

 Soldat Schwejk

link 29.01.2007 11:21 
фу, противные...

 marcy

link 29.01.2007 11:23 
2Soldat Schwejk
Это фирменное словечко монстра/эксцентрика английского форума под именем КК (Кевичная Кукла).
Тема проходная:))

 Soldat Schwejk

link 29.01.2007 11:26 
Ну как обычно, все приходится вытягивать клещами.
Этимология понятна. Danke.
Итак, вопрос следующий: каково значение этого понятия?
Или опять на слабо брать (Viele wissen nichts)?

 marcy

link 29.01.2007 11:33 
Дык этмология тёмная, думаю, даже для КК, хотя он то и дело пытается заинтриговать общественность, сообщая, что в этом слове есть глубокий смысл:))

 Leo2

link 29.01.2007 11:34 
2Soldat Schwejk
обратитесь непосредствено к KK, он будет счастлив, то кто-то хочет с ним поговорить, только это не прибавит вам любви других участников

 donkey_hot

link 29.01.2007 11:34 
Äa это ж только Кукла знает...

Ну дык... вот я и подумал, можеть быть это незнакомо-чарующее слово "awig" и есть "киовичный"? %)

just a wild guess:
могу только предположить, что это что-то вроде кукольно-гламурного "обкуренный, обдолбанный", или чё-нить ещё из этого наркотического ряда, судя по манерам самой КК
:))

 marcy

link 29.01.2007 11:38 
а может, это просто пролетарская (или, наоборот, гламурная) версия для нашего фирменного «кузявый»? :)

 Soldat Schwejk

link 29.01.2007 11:43 
э-кхе, понятненько
реакцию КК предвижу, потому совет пообщаться с ним на эту тему отклоню
всем спасибо за участие (на "слабо" ловить не пришлось?)
:-)))

 marcy

link 29.01.2007 11:45 
***на "слабо" ловить не пришлось?**

марцы (зашивая разорванную на груди тельняшку): Нет, конечно!

 Franky

link 29.01.2007 11:49 
"скорее всего" (с) "кевичный" - это смыслообразующий сегмент табуированного обращения-признания "Я-ну-Кович", имеющего ограниченное хождение в очень узких кругах :-)))

 donkey_hot

link 29.01.2007 11:58 
Фрэнки,

Думаете, что awige Puppe и есть...ну... сам ВФЯ?
табуированно выражаясь?

:)

 Franky

link 29.01.2007 12:01 
donkey_hot,

А как Вы думаете, почему его ещё не забанили? :-)))

 Erdferkel

link 29.01.2007 12:05 
А давайте примем волевое решение, что "кевичный" переводится как "awig"! Большинством голосов - чтобы демократия!! :-)))

 vittoria

link 29.01.2007 12:09 
**а может, это просто пролетарская (или, наоборот, гламурная) версия для нашего фирменного «кузявый»? :)**

marcy, нет, нет и нет.
"кузявый" - это по-доброму. с неадекватными товарищами прошу его не отождествлять! спасибо за понимание, как грится :)

 marcy

link 29.01.2007 12:10 
2Erdferkel
Согласна, но в редакции
AwiG=Abfallwirschaftsgesellschaft :)
Что, зря шерстила интернет? :)

 Erdferkel

link 29.01.2007 12:16 
Тогда расшифруем "кевичный" как прилагательное - например, относящийся к "Коллективному Единому Волеизъявлению Интеллигентного Человека" :-))))

 vittoria

link 29.01.2007 12:23 
а надо оно нам вообще, это слово?
и звучит оно по-дурацки, пардон

 donkey_hot

link 29.01.2007 12:42 
также как и сама кукла, несь-па, vittoria?

фтопку (с)

 vittoria

link 29.01.2007 12:43 
eben.

 SRES

link 29.01.2007 20:27 
кукла как кукла. странно, что вы ей уделяете так много внимания. чем это, интересно, можно объяснить?

 Голос

link 29.01.2007 21:00 
я не понял, что за кукла такая, при чём здесь Агасфер, что за атрибут «кузявый» (про «кевичный» à и спрашивать-то боюсь)

 Gajka

link 29.01.2007 21:05 
2Голос

Сходите в гости на английский форум:) Лучше поздним вечером;) Утром все ветки с КК уже удалены:))

 SRES

link 29.01.2007 21:06 
2Голос
На английском форуме есть (или был, точно не знаю) такой персонаж - Кевичная Кукла. Или КК.

"Кузявый", похоже, означает клёвый. Или крутой. Und irgendwie niedlich. Это vittoria надо спрашивать, она хорошо разбирается:).

Насчёт того, что такое "кевичный", сам/а КК не распространяется:)

 Голос

link 29.01.2007 21:12 
to SRES
спасибо за разъяснения

 Gajka

link 29.01.2007 21:12 
"irgendwie niedlich" - это про другого персонажа:)))))))))

 SRES

link 29.01.2007 21:15 
2Gajka
Я имела в виду "кузявый" :)

 Gajka

link 29.01.2007 21:23 
С "кузявостью" и, правда, лучше к Виттории:)))

 vittoria

link 30.01.2007 7:09 
Друзья, кузявый = здоровский. и всё, больше ничего (с)
:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo