Subject: allg. Fitness / Grundlagenausdauer / Hügelprogramm заголовок:Programm allg. Fitness (судя по всему, человек боролся с избыточным весом) программа общего фитнесса - не по русски звучит в эту программу входили Grundlagenausdauer (базовая выносливость?), а также Anhebung der Dauerleistungsgrenze (z.B. Intervalltraining, Hügelprogramm etc.) |
Hügelprogramm (ох!) - настраивается на велотренажере или на беговой дорожке программа с легким подъемом - в горку, чтоб труднее педали крутить или ногами топать. Я все больше по равнине катаюсь :-)) http://www.sport-4health.com/body.php www.sporthome.ru/ http://www.kimberlyland.ru/fitness/hypoxi.htm http://www.sportsila.org/ и много другого :-) |
спасибо! тренажёры вызывают у меня любопытство, иногда даже начинаю думать "а вот не попробовать ли..." но энтузиазм как-то быстро пропадает |
Я хожу почти регулярно, только маловато - раз в неделю, раньше два раза получалось, а теперь далеко ездить стало. Зато в сауне потом так хорошо! :-) |
недавно как раз слышала по "Эхо Москвы" прения на предмет, как же пишется это иностранное загадоШное слово. По последним правилам - с одним"с" -фитнес. мне кажется, что в фитнесе больше нет никакого гламуру. наоборот, сейчас в порядке вещей - "ходить на фитнес". по этому по всему я бы его оставила, но немного наоборот сформулировала. фитнес, общая программа нашла, кстати, вот что: это до кучи :) |
да и вэллнесс актуален, с одним или двумя "с". Физкультуру и оздоровление надо забыть -:) |
Коллега, вэлнесс у нас не очень актуален, рулит всё же фитнес :) такого масштабного наступления вэлнесс-центров у нас в стране пока не наблюдается... |
mumin_, а можно нескромный вопрос? Как Вы перевели Grundlagenausdauer? :) заранее благодарствую. |
vittoria, ты меня опередила, я хотела отписать про wellness примерно то же. Кстати, а как обстоят дела со spa (не путать с рассказом Бёлля «Путник, придёшь когда в Спа...») |
2vittoria Можно нескромный ответ? :-)) Я бы перевела просто как "тренировка выносливости", т.к. она все равно - для всего основа... |
2виттория Grundlagenausdauer перевела как умела, исходя из приложенной картинки - "базовая выносливость". там сначала нужно втягиваться в нагрузки и развивать в себе эту самую Grundlagenausdauer. потом начинается более интенсивный уровень тренировок, (а метаболизм уже идёт по друглму пути). потом недельку отдохнуть от нагрузок, но не обжираться, а потом заключительный аккорд - langfristiger Trainingsaufbau. и будет щастье... |
2 эрдферкель когда вектор мнений совпадает - это радует:) |
А может, перевести как базисный/основной/начальный/стартовый уровень тренировок (на выносливость)? |
mumin_, потому и спросила Вас, что сама думала над Вашим вопросом. бывает и такое :) думаю, что это начальный уровень тренировок. потому как в фитнес-клубах (приличных) всегда есть 3 вида подразделений - начальный, средний, ну и для продвинутых. 2 marcy 2 Erdferkel |
мне кажется, здесь непринципиально. базисный и начальный - синонимы |
Голос, я плакалЪ:)) |
а что там такое у Голоса? у меня не открывается :( |
Очень смешное видео. Про мишку и Grundlagenausdauer. Я уже три раза посмотрела, не оторваться:) |
ну что ж. а мне остается только тебе поверить на слово :) |
Посмотри завтра на работе, может, получится? У меня на Макинтоше тоже не показывает, зато на лэптопе открывается сразу. |
поскольку Ausdauer там встречается в самых разных видах - langfristige, aerobe, anaerobe, Grundlagen-, то без выносливости нам никак голос, спасибо за видео! |
2vittoria чтобы смотрелось, надо Эксплорер обновлять |
Голос, а я рыдала - от радости, что я на эту ленту ни одной ногой из четырех!!! Никогда!!! Только полчаса велотренажера для разогрева, а потом всякие другие аппараты для разнообразных мышц, по два раза каждый. И бегом под душ! Выносливости хватает, а вот насчет веса... не будем о грустном... :-( |
Wellness на подходе, я уже пару раз на эту тему переводила. Дыма без огня бывает редко, так что расслабляться после базисного тренинга будем в бане, коллеги :-) |
You need to be logged in to post in the forum |