DictionaryForumContacts

 victorya

link 25.01.2007 10:56 
Subject: Schlussbestimmungen
Не могу правильно сформулировать по-русски. Помогите, пожалуйста, а то какая-то тафтология получается сплошная.

Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervor nicht berührt. Die Parteien sind verpflichtet, die unwirksame Bestimmung durch eine wirksame Bestimmung zu ersetzen, die den mit der unwirksamen Bestimmung angestrebten wirtschaftlichen Erfolg so weit wie möglich erreicht.

 Franky

link 25.01.2007 11:02 
туфталогия :-))

а теперь сцылка на бис :)

http://www.multitran.ru/c/m/p=7&a=ForumReplies&MessNum=693&L1=2&L2=3&SearchString=Salvatorische Klausel&MessageNumber=693

 victorya

link 26.01.2007 7:41 
:)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo