Subject: werden nach Maßgabe der Beförderungsbedingungen und in Begleitung einer zahlenden Aufsichtsperson frei befördert, soweit sie nicht einen eigenen Sitzplatz beanspruchen. sport. Пожалуйста, помогите перевести.ВСЁ непонятно: Kinder, die nach dem 01.01.2001 geboren sind, werden nach Maßgabe der Beförderungsbedingungen und in Begleitung einer zahlenden Aufsichtsperson frei befördert, soweit sie nicht einen eigenen Sitzplatz beanspruchen. Заранее спасибо |
Навскидку смысл: Дети, родившиеся после 01.01.2001, в соответствии с правилами перевозки пассажиров и в сопровождении оплачивающего свой проезд взрослого едут бесплатно, если они не занимают отдельное сиденье. Теперь причесывайте :-))) |
спасибо, почти ничего причёсывать не надо. Речь идёт о горнолыжном подъёме и его оплате. Место подъёма - австрия. Постараюсь сесть с ребёнком так, чтобы он не занимал отдельное сиденье (но мне трудно себе представить как это сделать на кресельном подъёмнике) |
Я думала, что это городской или ж.д транспорт. Хотя там отдельное сиденье - не проблема. А на подъемнике с шестилетним ребенком на одно сиденье втиснуться - это, по-моему, даже опасно! |
2Erdferkel Такие споры мы с тобой о кёрлинге вели, а всё для личного пользования оказалось...:))) |
You need to be logged in to post in the forum |