DictionaryForumContacts

 Hase

link 20.01.2007 16:41 
Subject: Umfeld Bau/Anlagenbau/Nutzbereiche
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Die Geschäftsführung hat vor, weitere Sortimentsbestandteile für das Umfeld "Bau/Anlagenbau/Nutzbereiche" aufzubauen.

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 20.01.2007 18:39 
вроде как сектор/область/сфера деятельности "Строительство/сооружение установок" - это боле-мене ясно. А вот Nutzbereiche - тут много чего может быть... Полезные площади, используемые площадки, рабочие зоны или еще чего, вплоть до рабочих диапазонов. Чем фирма занимается-то?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo