DictionaryForumContacts

 Spirited Away

link 18.01.2007 9:48 
Subject: Referenzen
Помогите, пожалуйста!

Как Вы думаете, если раздел сайта называется Referenzen, а в нем перечисляются все проекты, выполненные фирмой, можно ли в этом случае эти Referenzen перевести как "наши проекты"?

Заранее спасибо большое!

 Grosse

link 18.01.2007 9:56 
"Обожаю" это слово :о))
Мне его тоже довелось переводить :о)
Можете посмотреть в архивах, если хотите покопаться, а так à "за" :о)

 Grosse

link 18.01.2007 9:59 
хотя лучше, по-моему, звучит "реализованные проекты" :о)

 Spirited Away

link 18.01.2007 10:11 
to Grosse

Спасибо Вам.
:)) Вы придали мне уверенности! Я думаю, что тогда так и оставлю!
А "реализованные проекты" не пойдут, так как там и те проекты, которые сейчас разрабатываются полным ходом! :))) Поэтому придется оставить "Наши проекты".
Хуже вот с фразой в этом же разделе: ..про проекты все нормально.. А вот с schauen sich um...

Auf den folgenden Seiten finden Sie aktuelle und abgeschlossene Projekte.
Bitte schauen Sie sich um. - Предлагаем Вам ознакомиться с информацией!
Нормально?
Спасибо!

 Grosse

link 18.01.2007 10:22 
Рада, что взбодрила Вас *на дальнейшие подвиги ;о)*

А Вам можно разделить данный текст на "реализованные" и "реализуемые в настоящее время"? Хотя лучше ближе к оригиналу.
У меня было так поделено, что значительно облегчило задачу.
"Наши проекты" - тоже неплохо. В общем, решать Вам :о)

Может "с данной информацией"? Иначе теряется связь между предложениями.
Или, если можно, то объедините оба предложения в одно "Предлагаем Вам ознакомиться с информацией о..."

 Spirited Away

link 18.01.2007 10:43 
Спасибо Вам огромное. Еще как взбодрили!

Наши немцы тут решили в Leo посмотреть, как Referenzen на английский переводится и что это значит. И приняли решение, изменить название рубрики Referenzen на Unsere Projekte, решив, что это правильнее! :))))

 Grosse

link 18.01.2007 11:05 
упс...
ничего себе сподвигла... :о)))
Изменения, конечно, хорошее дело, но и от "referenzen" отказываться тоже не обязательно было, хоть это слово и англизицм в немецком языке. Он употребляется довольно часто - у нас на фирме его просто обожают *заметьте, без кавычек ;о)* и вставляют его практически везде :о)

Всегда пожалуйста, приходите еще :о)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo