|
link 17.01.2007 21:16 |
Subject: юридические мудрости Помогите перевести на немецкий:• консультативно-экспертные работы • нотариально заверенная копия прошедшая процедуру легализации или имеющая апостиль А еще: как правильно "Gesetzgebung russischer Foederation" или "Gesetzgebung der russischen Foederation"? А также: "размер фотографии 130 на 80 мм?" |
что касается Gesetzgebung der Russischen Föderation гуглить не пробовали? :) |
|
link 17.01.2007 21:25 |
гуголь с успехом выдает также "агенство" и "девачки" потому и спросилО хотя...время суток не то, тем более я тень... |
Достаточно: notariell beglaubigte Kopie mit Apostille, т. к. легализация (Legalisation) и есть та самая Apostille. |
"размер фотографии 130 на 80 мм" - предположительно Passbild 130x80mm консультативно-экспертные работы - имхо Gutachten (суяд по гуголю) |
Erdferkel, с фотографией заморочка. Вообще-то немцы, как правило, указывают сначала ширину (breit), потом высоту (hoch). На основе указанных Вами размеров (130x80) получается Breitformat, весьма необычный для фотографий на паспорт. Тень Рамзеса, |
|
link 17.01.2007 23:11 |
слеп стал 130 на 180мм :) а вот чего, не знаю, хоть убей...впрочем меня - бесполезно. |
10Х15 - стандарт, 13Х18- поменьше. Скорее, ошибка в написании... |
Уже лучше:) Но только это не Passbild, слишком большая фотка:) Я бы написала Bildgroesse 130 mm (breit) x 180 mm (hoch) |
|
link 17.01.2007 23:19 |
благодарю вас всех чрезвычайно |
Gajka, Bildgroesse может быть любой, особенно если речь идёт о фотке в электронном виде. |
In manchen Ländern ist die vorgeschriebene Größe für Passbilder unterschiedlich. In den USA müssen Passbilder 2 x 2 Zoll (51 x 51 mm) groß sein (detaillierte Informationen). In den meisten Ländern (z. B. in den EU-Ländern, Großbritannien und Australien u. a.) werden Standardfotos der Größe 3,5 x 4,5 cm verlangt. Passport Photo erfüllt die Anforderungen der EU-Länder, Großbritanniens und Australiens für biometrische Pässe. |
А речь шла об электронном виде? Есть стандарты! Если нет соответствия - фото не принимается! Практически каждый день подаю запрос на оформление визы, и если фото не соответствует стандартам, в визе отказывают:( |
Павловский рефлекс: как увидела апостиль с легализацией - значицца, паспортная фотка. Но ширину с высотой я бы не столбила - а вдруг она как раз Breitformat :-)) |
Надо столбить! Немецкие бехёрден только и ищут повод, чтобы его найти:)) |
2Gajka, это совершенно не обязательно Passbild. Это может быть любая фотография, мало того – раскадровка фотки. Из контекста этого не ясно. Когда верстаешь, часто оставляешь Platzhalter, а потом говоришь бильдредактору, например, нужна фотка формата... (ЛЮБОЙ, как получится по вёрстке). А он уже подгоняет нужный материал (в электронной форме). Если речь идёт не об электронном снимке, то я бы застолбила: breit x hoch. Это общепринято, по крайней мере, в Германии. |
Но 18Х13 - определённый стандарт, не для Пассфото... |
Дык это не пассфото!! И формат у нас не 18х13, а 13х18!!! Gajka, не сумятьте наши стройные ряды... |
Я бы написал Bildformal 130x80 mm и не мучился, а про параметры фотографий и как они будут по-немецки можно глянуть здесь http://www.bundesdruckerei.de/de/buerger/2_1_b/2_1_2_b.html |
You need to be logged in to post in the forum |