Subject: подставлять подставлять, кого-то подставить?Думаю, контекст не нужен:))) |
jemandem den Schwarzen Peter zuschieben jemanden reinlegen Хотя не полное совпадение, но направление то:) |
Направление то, но нужно выразить всю подлость и гадость, а с Петером получается юморно:)) |
jemanden absichtlich in die Falle stolpern lassen jemanden für fremde Sünden büßen lassen jemanden veräppeln |
|
link 17.01.2007 3:53 |
+ ein abgekartetes Spiel sein jn fuer etwas zum Suendenbock machen ффсёттки, контекст бы не помешал, т.к. мотивам и методам подставы ближнего несть числа (см. варианты выше). Да и вообще, с контекстом было бы интересно и познавательно :)) |
verarschen я думаю вполне подойдет http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=jemanden+verarschen&bool=relevanz&suchspalteћ=rart_ou |
Упс, на ссылке надо нажать abschicken, снизу вылезет много всего интересного по теме |
|
link 17.01.2007 6:51 |
О! Сергеич! Шпитце! Ваш пост подсказал мне ещё одну причину, почему контекст всегда уместен: не во всех ситуациях можно употреблять одно и то же слово/фразеологизм. В одних ситуациях это будет смешно и к месту, а в других - скабрезно и (Ах! Боже! Страм-то какой!) даже недопустимо. А вообще-то, ход Ваших мыслей мне нравится (с) |
Ну так человек же хотел выразить "всю подлость и гадость", так что извиняйте, без ругани никак :-) Хотя ссылочку нашел и даже сам порадовался, есть из чего выбрать |
Моррррнинг, ребята! В принципе, если в дело пошло verarschen, то тогда можно выстроить в ряд ещё несколько глаголов, типа: linken, hintergehen, ein falsches Spiel treiben, mit gezinkten Karten spielen, j-n aufs Glatteis führen, j-n aufs Kreuz legen, über den Löffel balbieren, für dumm verkaufen. Но мне кажется, что в «подставлять» – в отличие от тех же «развести» или «кинуть» – есть определённый оттенок: подставляющий в итоге fein raus, a тот, кого подставили, должен отдуваться по полной программе (осликовский Suendenbock). Именно этот, на мой взгляд важный, нюанс отсутствует во всех приведённых выше вариантах. Bescheißen, verarschen – просто обманывать кого-то, но элемент подставы смазывается/отсутствует. |
Ссылка супер! Попробую смастерить контекст: 1. Мафиозные разборки, стрелка, вдруг появляется милиция/полиция. Каждая из сторон думает о другой: сдали/подставили или даже кричат "Подстава!" 2. Один человек постоянно подставляет другого перед начальством. Из подлости или из глупости. |
"подставляющий в итоге fein raus, a тот, кого подставили, должен отдуваться по полной программе" - именно так. |
Из той же ссылочки (я там вчера была, но abschicken не нажала :-((: jemanden anführen / nasführen / veralbern / bloßstellen / zum Narren halten 2Gajka |
2Erdferkel По смыслу да! А если 2 зэка общаются и один другому говорит: "Подставили!" про Петера уже не подойдёт... |
2Erdferkel По смыслу да! А если 2 зэка общаются, и один другому говорит: "Подставили!" про Петера уже не подойдёт... |
Цота мой ПЦ хулиганит!:) |
Так это зэки перед начальством друг друга подставляют или вообще кто? Тогда уже сразу можно и про "опускание" побеседовать :-))) Der Sch...kerl versucht mir (sonstwas) in die Schuhe zu schieben, um vor dem Chef gut auszusehen (gut Wetter zu machen) |
Не... зэки и начальство - две разные истории:)) Просто ситуаций накопилось, и хотелось бы подобрать оттенки. Есть ситуации из жизни, там можно и про Петера. |
|
link 17.01.2007 9:41 |
Нууу, Гая, Вы уже в маргинальный пласт скатились. Хто ж знает энтот Rotwelsch / Gaunersprache? Кому это интересно? Эй, форумские пацаны! Кто-нить на бундесовской киче уже парился? Помогите Гайке на немецкой фене маляву черкнуть! :) А если серьёзно, то немецкая феня в устах (хи-хи) русского бандюгана из Питера как-то не очень... нет? |
2donkey_hot Не скатилась, а хочу всё знать:) Кстати, вопрос про маляву, стрелки и братву я уже здесь задавала... А как же мне такие фильмы переводить? Хоцца ближе к тексту, чтобы прочувствовалось. Переведёшь "Василия Ивановича" рядовым немецким языком, и весь смак времени Ивана Грозного сотрётся:)) |
|
link 17.01.2007 10:12 |
О, это интересно. Василия Ивановича, говорите? Хм... "Грозного Чапая- Рюриковича", который ходил-ходил по Уралу, а затем поменял профессию на должность управдома? :)) ================ иже... паки... херувимы... житие мое? :) |
2donkey_hot Я сама не переводила, но у меня есть переведённый фильм с немецкими субтитрами! Переведён совсем даже ничего!:) и стиль присутствует, и лексика соответствующая. Поэтому можно, если захотеть:))) Только подготовиться нужно, чтоб убедительно было!;) |
"reinlegen", как правильно сказала marcy. Все остальное лирика |
|
link 18.01.2007 2:15 |
Вы слишком категоричны, Коллега. :) |
Доброе утро всем :о) Немного не по теме, но... Недавно нашла интересную ссылку к фильмам российского производства с титрами на разных языках. Предлагаю и Вам ;о) |
Умничка Гроссе! У меня тоже есть такая страничка в запасе, адрес опубликую из дома!:))) |
Привет, Gajka! Все никак не удавалось *читать забывалось* поблагодарить тебя за подарок. |
Где высвечивается одна??? Меня сейчас инфаркт хватит. Их там больше 15 штук: "Место встречи изменить нельзя", "Здравствуйте, à Ваша тётя", "Усатый нянь"..... Ты уж давай проверь, а то я сразу новый вышлю:) |
не надо инфаркт!!! :о)) Я проверю, может быть даже сегодня... Я ее просто в DVD-плейер засунула, сегодня попробую в РС :о) |
to Gajka: мне кажется, что кто-то что-то перепутал... У меня диск с песнями Верки Сердючки *судя по голосу. Если он(а) тетя и усатый нянь в одном лице, то ошибки не произошло :о)) |
А я обыскалась!!!"Сердючка" пропала! Погибаю без "Северных девок":))) Завтра же пакую новую версию:))) |
Понятно... Буду спасать - пришлю Вам "северных девок" :о)) |
в смысле - тебе... меня просто опять ВЫрус поразил :о)) |
Не присылай! Я себе ещё сделаю, не проблема:))) |
2Grosse Дина, всё готово! Завтра около 5.00 закину в почтовый ящик:))) |
Доброе утро, Gajka! :о) Спасибо большое. Не стоило, правда, сидеть до половины второго из-за этого ;о)) |
Привет, Grosse! Сидела и по другому поводу, но не до половины второго: разница с Москвой 2 часа:)))) |
You need to be logged in to post in the forum |