DictionaryForumContacts

 Тень_Рамзеса

link 16.01.2007 20:42 
Subject: организация-изготовитель
Помогите, уважаемые.

Письмо организации-изготовителя с изложением намерения провести регистрацию своей продукции представляется на фирменном бланке на государственном языке изготовителя с переводом на русский язык.

Мое:
Der Brief der Organisation - Hersteller mit der Darlegung der Absicht, die Registrierung seiner(ihrer?) Produktion auszuführen ist auf dem Firmenformular auf der Staatssprache des Herstellers mit der Übersetzung in die russische Sprache vorgewiesen.

Как на немецкий перевести эту организацию изготовителя, может, Herstellersorganisation? А если как у меня, то каков тогда родительный падеж?

Говорят, некорректно переводить с родного языка на неродной. А что делать?

 Ульрих

link 16.01.2007 20:48 
организация-изготовитель я бы перевел просто как Hersteller

 Тень_Рамзеса

link 16.01.2007 20:50 
А вдруг важно, что это именно "организация"?

 Ульрих

link 16.01.2007 20:50 
или написал бы немного иначе:
Unternehmen/Hersteller

 SRES

link 16.01.2007 21:05 
Das Schreiben des Herstellers, in dem er erklärt, seine Produkte anmelden lassen zu wollen, ist auf dem Firmenformular in der Staatsprache des Landes des Herstellers zu verfassen und samt Übersetzung in die russische Sprache vorzulegen/einzureichen.

Извиняйте, если что не так, в глазах уже двоицца.

 Gajka

link 16.01.2007 21:12 
СРЕС - прекрасный вариант!:)

И поддерживаю первый вариант Ульриха: просто Hersteller!

 Тень_Рамзеса

link 16.01.2007 21:16 
Осирис...ну что мне остается, кроме как уйти в саркофаг? Надолго...
Преклоняюсь перед людьми, так ловко шпрехающими.

 Gajka

link 16.01.2007 21:18 
2 Тень_Рамзеса

Не переживайте! Зачастую полуловкие варианты отдаются на проверку носителям языка, чтобы они помогли сотворить самые ловкие:))

 SRES

link 16.01.2007 21:23 
Гайка, ты это на что намекаешь? Все мои носители уже давным-давно спят. Да и так, если честно, их мало волнуют мои варианты.

 marcy

link 16.01.2007 21:31 
Вариант:
Amtssprache вместо Staatssprache

 Gajka

link 16.01.2007 21:33 
2SRES

Надо приобщать:)) Носителям нравится, когда с ними советуются!

2marcy

Присоединяюсь:)

 SRES

link 16.01.2007 21:40 
Einspruch.

 Gajka

link 16.01.2007 21:47 
СРЕС! Неужели не нравится? Они обычно при вопросе так важно надуваются и руками размахивают:))

 SRES

link 16.01.2007 21:57 
Gajka, Einspruch betrifft die Amtssprache. Wir wissen nicht mal, um was für ein Land es geht.

 Erdferkel

link 16.01.2007 22:00 
Имхо "auf dem Firmenbogen"
Staatssprache вполне вписывается
"Deutsch" sei als Umgangs- und Staatssprache das Mittel..."
www.dbovg.niedersachsen.de/Entscheidung.asp?Ind=05000199700416013 M
Amtssprache в данном случае будет то же самое... :-)

 marcy

link 16.01.2007 22:00 
SRES,
но ведь в любой стране (в т.ч. Herstellerland) естъ Amtssprache. Можно ещё написать Landessprache, наверное, мне даже больше нравится.

 SRES

link 16.01.2007 22:03 
Вариант мой, пишу что хочу.

 Gajka

link 16.01.2007 22:09 
СРЕС! Ты чего это больше не улыбацца? Если известно, из какой страны фирма, то и по поводу языка всем будет всё понятно. Но для документа такого стиля "Амтсшпрахе" больше уподобоваримо! Я ж тебя только хвалила!:))

 SRES

link 16.01.2007 22:23 
Und ich meine doch, dass es Unterschiede geben kann zwischen Staats- und Amtssprachen.

 Erdferkel

link 16.01.2007 22:39 
В википедии сайт Staatssprache сразу посылает к Amtssprache
http://de.wikipedia.org/wiki/Amtssprache
И какой мы делаем из этого вывод? Amtssprache имеет оттенок канцелярита, которого у Staatssprache нет, но этот оттенок имхо сильнее у Amtsdeutsch...

 SRES

link 16.01.2007 22:42 
Чуть что - сразу википедия.
А что будем, например, с Sorbisch делать? Тоже ведь Аmtssprache. Regional.

 marcy

link 16.01.2007 22:43 
Коллеги,
что с Вами случилось в последнее время? Почему любой ВАРИАНТ (заметьте, речь идёт именно о них) у Вас вызывает бурную реакцию отторжения? Или у нас теперь право первой руки/первой ночи: кто успел написать первым, тот и прав, а кто не успел, тот опоздал, и неча ему с его вариантами и прочими имхо в наш калашный ряд соваться?

Объясните мне, чем Staatssprache НАСТОЛЬКО предпочтительнее ВАРИАНТОВ Amtssprache / Landessprache, чтобы сразу же прибегать к Einspruch-у? Разве я написала, что Staatssprache неправильно, смешно, нелепо, ни в какие ворота?

А где же немецкий нордический характер? Выдержка? Толерантность? Сенсибельность, в конце концов, которая файнфюлигкайт? :))

 Erdferkel

link 16.01.2007 23:08 
Да я как раз за то, что Amts- и Staatssprache вполне на равных правах. Хотя аргумент SRES справедлив вполне, но в данном контексте вряд ли кто будет про сорбов вспоминать, даже ежели и Amtssprache написать :-)
Landessprache имхо несколько отличается, и в этом документе ИМХООООО лучше не стоит...
Пойду искать свой нордический характер - хотя вряд ли где завалялся, генеалогия уж больно африканская :-)))

 marcy

link 16.01.2007 23:17 
В энциклопедии Бертельсмана в этом значении употребляется именно Landessprache:)
Я бы в этом документе взяла именно Landessprache.
Естественно, тоже imxo.

Кстати, можно и погуглить: все наши варианты (optional) в сочетании с Hersteller, Ursprungsland и т.д. Многое проясняется:)

 Erdferkel

link 16.01.2007 23:25 
Погуглилось про Украину как раз:
"Landessprache: Staatssprache Ukrainisch, Verkehrssprache auch Russisch, im Süden und Osten überwiegend Russisch"
http://www.sicher-reisen.de/html/ukraine/intro.html
Отправляюсь в норку с успокаивающим сознанием того, что снова все зацепились языками на ровном месте :-(((
Спокойной всем ночи!

 marcy

link 16.01.2007 23:28 
Рискну ещё один вариант (туды меня в качель):
auf dem Briefbogen, auf dem Firmenpapier :))

 marcy

link 16.01.2007 23:30 
2Erdferkel
Естессно, на ровном месте. Поэтому и удивительно/абыдно :)

 Erdferkel

link 16.01.2007 23:40 
Чего ж абыдного? Каждому свой вариант ближе к делу :-)))
А Ваши Briefbogen und Firmenpapier мы сложим в стопочку к моему Firmenbogen, который под наши двунадесять язЫков пролетел незамеченным :-))))

 marcy

link 16.01.2007 23:46 
Почему незамеченным? Очень даже замеченным. Именно он окрылил на дополнительные варианты:)

Абыдна неадекватная реакция. Был бы ещё повод, а так... Weit ueber das Ziel geschossen... :(

 Erdferkel

link 16.01.2007 23:53 
Лучше все реакции умножать на коэффициент виртуального общения - чтобы пики сгладить. Фильтровать несколько, чтобы помехи отсеялись... Люди разные, настроения тоже - а страница перед всеми одна. Вот иногда и выплескивается. Поскольку, как выяснилось на другой ветке, у меня сильно зачерствевшая ТДО (которая толстая), да и шкуру термитам не прокусить - я так остро не реагирую :-))).

 Soldat Schwejk

link 17.01.2007 6:09 
По основному вопросу (хотя и с запозданием)
Такой вариант тоже имеет место быть: Herstellerfirma

 SRES

link 22.01.2007 16:59 
Добрый вечер, господа присяжные заседатели!
Впредь обещаю впихивать в свои сообщения соответствующие смайлы, чтобы никого ничем не обидеть!
Marcy, мы вроде бы не первый день виртуально знакомы, неужели Вы то, что я здесь пишу, настолько серьёзно воспринимаете? Если это так, то, хоть и запоздало (была с ребёнком в больнице), хочу очень-преочень извиниться и прошу впредь относится к моим сообщениям поснисходительнее и с юморком :))))

 marcy

link 22.01.2007 17:05 
SRES,
очень рада Вашему возвращению, так и думала, что что-то с детьми случилось!
Надеюсь, что уже всё более-менее нормально?

Мой всплеск был вызван многими (факторами), поэтому и обращалась я ко всем (коллеги:).
К Вашим сообщениям я всегда отношусь серьёзно (mit Respekt), т.е. так их воспринимаю:)
Смайлы впихивайте и впредь:)

 SRES

link 22.01.2007 18:27 
Спасибо, marcy, сейчас вроде ничего потихонечку становится! Если не брать во внимание, что опять пару ночей не спавши :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo