Subject: Versatzbauweise Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
конструкция (корпуса) со смещением (режущего агрегата в сторону, относительно продольной оси) |
Привет, metz! Возможно, со смещением не корпус, а режущий блок :) |
Привет marcy, ну, а разве я что-то другое написал? |
AAA! Пойду хурмой отравлюсь:)) Ваш агрегат я и не заметила:))) |
безответственные у Вас, marcy, формулировки с Вами любую нормальную техническую ветку к OFF свести ничего не стоит ... или я трудной жизнью уже настолько испорчен ... а хурмой зря балуетесь, она вас сделает такой же, как она сама |
metz, хурма ведь не овощ, а фрукт, поэтому с этой точки зрения безопасна. А что плохого в OFF-e, на вопрос Вы уже ведь ответили:)) |
плохого ничего, беседовать не вредно – была бы общая тема просто порядок на форуме нарушается, многим это не нравится ... |
metz, назовите этих людей, которым мы мешаем? :))) |
мы не мешаем, мы просто возмущаем спокойствие я говорил в общем о добропорядочных тружениках этой Branche я сам совсем из другой, поэтому появляюсь здесь gelegentlich, чем, собственно, и отличаюсь от них |
мой рабочий день уже опять к концу невероятно всего доброго wir treffen uns online :) |
Приятного Вам вечера! Servus |
You need to be logged in to post in the forum |