DictionaryForumContacts

 Hase

link 16.01.2007 9:24 
Subject: Wertschöpfungsketten
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Dies ist eine Besonderheit des Unternehmens, das sehr stark in eigenen Wertschöpfungsketten denkt.

Заранее спасибо

 enik

link 16.01.2007 13:10 
IMHO корпоративная система формирования цен

 Коллега

link 16.01.2007 13:12 
Я тоже в свое время долго над этим думала, но пришла только к не очень красивой "цепочке накопления стоимости"

 Erdferkel

link 16.01.2007 13:14 
Wertschöpfungskette = цепочка видов деятельности, создающих добавленную стоимость; цепочка создания добавленной стоимости - экон.словарь

 Коллега

link 16.01.2007 13:40 
Да, но это еще длиннее, к тому же не изменилось с доперестроечных времен ..

 Erdferkel

link 16.01.2007 14:01 
Оба варианта - из словарей 2002 г.
Wertschöpfung - все же не накопление, а создание :-(
А если без заморочки: это предприятие (вообще-то) думает только об особенностях своей деятельности - имхо.

 Vital*

link 16.01.2007 14:29 
Я бы отдал свои симпатии варианту от Erdferkel
цепочка создания добавленной стоимости

Хотим мы, немцы, этого, или нет, но подавляющее большинство понятий (если не все) в области экономики в русский приходит через английский.
в данном случае "наша" добавленная стоимость, как мне кажется, произрастает из английского value added.
В принципе немцы могли бы это понятие выразить как Mehrwertschöpfung, но им, почему-то, этого не захотелось и они слегка купировали это слово и оставили Wertschöpfung.

подозреваю, что даже легендарные "проценты веса", упомянутые в ветке Gewichtungssätze, это ни что иное, как weighted interest(s).

английский рулит в экономике и регулярно поставляет все новые и новые кальки в наш обиход.

любите английский, и он обязательно ответит вам взаимностью:о)

 Коллега

link 16.01.2007 14:46 
Вообще-то Маркс первый начал, если я не ошибаюсь ..

 Vital*

link 16.01.2007 14:54 
очень даже возможно, спорить не буду
столь далеко назад мои скромные знания не простираются
хотя (со)причастность Маркса к добавленной стоимости никак не влияет на другую озвученную данность, т. е. на сформировавшуюся с запамятных времен гегемонию английского языка в сфере экономической терминологии.

 Коллега

link 16.01.2007 15:25 
Кто же спорит ..

 Vital*

link 16.01.2007 15:48 
*А если без заморочки: это предприятие (вообще-то) думает только об особенностях своей деятельности - имхо.*
Без заморочки также не исключено, что это предприятие, И-Мэ-Хэ-О, думает о том, чтобы создать у себя замкнутый цикл производства и не прибегать, по возможности, к услугам сторонних организаций при производстве своей продукции.

 Erdferkel

link 16.01.2007 16:12 
Опять коньтексту мало! :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo