|
link 6.01.2007 15:35 |
Subject: Bedarfsermittlung примечаниеесть приложение в экселе на русском со списком компонентов Als weiterer Punkt ist hier die mangelnde EDV – Systemunterstützung zu nennen, als Beispiel sei hier die Bedarfsermittlung für eine Bohranlage mittels eines Excel – Programms (siehe Anlage) genannt, die aber trotz des lobenswerten Einsatzes des betreffenden Sachbearbeiters (Produktmanager und Team) nur Stückwerk bleibt und es ist zu bezweifeln, dass nach Erstellung des „Generalplanes“ etwa notwendige Änderungen – Termin oder/und Menge – immer auch jedes Mal nachgetragen werden. Eigene Anmerkung: Dies ist eine Sklavenarbeit mit Excel, aber nur ein Knopfdruck bei einem ERP-System (Qualität der Stammdaten vorausgesetzt). не подкорректируете мой вараинт? |
mangelnde EDV – Systemunterstützung - скорее, "недостаточное". Какая-нибудь да присутствует:) Systemunterstützung - программное обеспечение immer auch jedes Mal nachgetragen werden - должны каждый раз заноситься заново/по-новому |
имхо ветвистую фразу про незавершённую похвальную работу и сомнения лучше распилить на пару отдельных предложений. а то слишком много букаф, и смысл совсем ускользать:) |
mangelnde EDV – Systemunterstützung - недостатки систем компьютерной обработки данных Produktmanager und Team - менеджер по продукции и сотрудники его отдела nur Stückwerk bleibt - похож на лоскутное одеяло с прорехами :-) Например, список необходимых для буровой установки компонентов составляется при помощи Excel (см. Приложение) и, несмотря на похвальную работу соответствующего ответственного исполнителя (менеджера по продукции вместе с сотрудниками его отдела), похож на лоскутное одеяло с прорехами. |
|
link 6.01.2007 16:15 |
ой, про одеяло ,боюсь, не поймут |
Еще хотелось про "тришкин кафтан" написать, но тут уж сдержалась :-)) Cмысл тот, что эта таблица экселевская без всякой системы сляпана абы как. Т.е. без видимой структуры и с пробелами. |
тяп-ляп, не по-чловечски:)) |
You need to be logged in to post in the forum |