DictionaryForumContacts

 Gajka

link 2.01.2007 15:23 
Subject: Für den Inhalt
Für den Inhalt и следует подпись.

Правильно будет: ответственный за содержание?

 marcy

link 2.01.2007 15:29 
Иногда, если контекст позволяет:
ответственный за контент:)

 Gajka

link 2.01.2007 15:29 
Хоть кивните! Бежать надо:(

 Gajka

link 2.01.2007 15:31 
Собраны данные всё того же исследования. Думаю, +/-1 , и плохо дело. Т. е. этот кто-то голову на отсечение должен дать. (Вместе со мной):))

 Franky

link 3.01.2007 23:08 
Это лозунг, зашифрованный в текст должностной инструкции. В зависимости от контекста общественных волнений, будоражителем которых он призван выступить, можно переводить так: "За Родину! За Сталина! За содержание!" или "Назад к содержанию!". Хотя если автор не феноменолог, последний вариант не рекомендован к употреблению...

 Franky

link 3.01.2007 23:09 
после этого я просто обязан пустить пулю в висок.

 Gajka

link 3.01.2007 23:16 
Оставлю просто "За Сталина!", даже если автор документа просто проводил исследования и записывал результаты:) Вот тогда посмотрим на мощь общественных волнений;)

А пули положите лучше У виска, закройте глаза и натяните до носа одеяло:)

 Franky

link 3.01.2007 23:17 
предлагаете задохнуться до смерти? Вы божественно жестоки...

 Gajka

link 3.01.2007 23:21 
Следуйте инструкции по эксплуатации одеяла: натяните одеяло ДО носа, не выше и избегайте резких движений:)

 Franky

link 3.01.2007 23:25 
я уже спасен...2000 лет назад...но всё равно спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo