DictionaryForumContacts

 Клиент

link 27.12.2006 12:49 
Subject: Требуется внештатный переводчик (немецкий язык) germ.
Крупной российской компании (переводы и издательство, 8 лет на рынке) требуется внештатный переводчик.

Требования: хорошее знание немецкого языка,опыт письменных переводов. Опыт работы в сфере переводов. Уверенное владение ПК. Аккуратность, ответственность, дисциплинированность.

Обязанности: Перевод текстов различной тематики с немецкого и на немецкий язык.

Условия: удаленный перевод текстов, график работы свободный, оплата договорная по согласованному тарифу.

Контактное лицо: Александр
Телефон: (495) 730-01-37 (доб. 103)
E –mail: jobs@gtg.ru

 mumin_

link 27.12.2006 12:58 
**Опыт работы в сфере переводов**
несколько расплывчато. можно чуть больше контекста? перевод металлообрабатывающего оборудования требует немного иной терминтологии и стиля, нежели перевод рецензии на премьеру хард-рокового действа:)

 mumin_

link 27.12.2006 13:00 
терминтология... звучит интересно - может, копирайтом озаботиться:))

 tchara

link 27.12.2006 13:00 
+ по-моему времена, когда считалось престижным работать в ***крупной российкой компании*** без названия или иного опозновательного знака уже безвозвратно прошли.

Если компания крупная и сурьезная, то наверное есть, как минимум, название и сайт??

 tchara

link 27.12.2006 13:01 
2 Мумин_
А я подумал было, что это была нарочная очепятка, прикольная она.

 JurUebers

link 27.12.2006 13:02 
может быть, если позвонить по телефону, то они скажут: "компания ХХХ, здравствуйте"
тогда все и раскроется :))

 marcy

link 27.12.2006 13:03 
http://www.google.ru/search?hl=ru&ie=windows-1251&q=(495)+730-01-37&lr=

Бюро переводов «Глагол»
Наш Дима Genius DI когда-то так работал:)

 JurUebers

link 27.12.2006 13:04 
2 marcy
оказывается, есть и другой способ, я не подумала о нем ;)

 Сергеич

link 27.12.2006 13:05 
Название фирмы обычно стоит после знака @, т.е. вводите www.gtg.ru и получаете всю инфу

 tchara

link 27.12.2006 13:06 
Интересно, а почему бы просто не сказать, что это БП, оно, конечно крупная российская компания, но все же...

И чего Димон оттуда свалил?

 marcy

link 27.12.2006 13:06 
Не так, а там, конечно.
А Александра Трунов фамилия.
Аленсандр, это ничего, что я Вас так «оперсонила»? :)

 tchara

link 27.12.2006 13:07 
2 Сергеич
Я это грил не к тому, что не знаю, как найти инфу, а к тому, что наверное стоило бы указать себя в объявлении.

 marcy

link 27.12.2006 13:14 
2tchara
Наверное, потому, что в другом бюро ему предложили более подходящие для него условия. Такое бывает – но по этому не следует судить ни о «Глаголе», ни о другом БП:)

 Franky

link 27.12.2006 13:15 
2 tchara

и тем не менее Вы дисквалифицированы :-))))

 vittoria

link 27.12.2006 13:19 
2 all

а чем вас всех, собственно, так не устраивает это объявление???? :)

 Franky

link 27.12.2006 13:21 
vittoria,

Да просто захотелось пособачиться! :-)))))))

 Ульрих

link 27.12.2006 13:21 
я вот тоже не понимаю, ну дали объявление о работе
или вы думаете, что любое объявление не достойно столь высокого общества?

 tchara

link 27.12.2006 13:23 
2 Франки
Vae misero mihi!!:-(

 tchara

link 27.12.2006 13:24 
2 allt
а с чего вы взяли, что мы собачимся??
Мумин попросила конкретизировтаь тематику (хотя бы на уровне худ. лит-ра/техника)
Я спросил лишь, почему бы себя не назвать было.

Что в этом негативного или отрицательного?

 Franky

link 27.12.2006 13:25 
тчара,

Я правильно перевел: "Вай, горе мне!"?

:-))))))))

 Ульрих

link 27.12.2006 13:26 
вот вам конкретика:
**Обязанности: Перевод текстов различной тематики с немецкого и на немецкий язык.**

вот вам "назвать себя"
**Контактное лицо: Александр
Телефон: (495) 730-01-37 (доб. 103)
E –mail: jobs@gtg.ru**

 tchara

link 27.12.2006 13:29 
2 Франки
Абсалютно точно! Латынь навеки:-)))

 marcy

link 27.12.2006 13:36 
2Ульрих
Мы действительно ничего не имеем против Александра:) Наоборот.
Просто хотели облегчить жизнь всем тем, кто решит позвонить по этому телефону, – ведь не секрет, что перед тем, как «выходить на связь», лучше побольше собрать информации о другой стороне. Или я неправа? :))

 Ульрих

link 27.12.2006 13:39 
2marcy
всю информацию, я думаю, можно узнать, позвонив по телефону, или я не прав? :))

 Franky

link 27.12.2006 13:40 
Вообще говоря, отличное предложение! Я бы поработал. Жаль, не могу на немецкий переводить :-((

 marcy

link 27.12.2006 13:46 
2Ульрих
Я не о той информации говорю:)
Умный человек не будет звонить и спрашивать «А кто Вы, а что Вы» – он заранее ознакомится с информацией о потенциальном работодателе. Кстати, большинство работодателей ценят такой подход:))

 Ульрих

link 27.12.2006 13:50 
2marcy
я не думаю, что тут тот случай, когда работодатель ищет себе сотрудников, интересующихся его фирмой. как правило, такое встречается, когда требуется штатный сотрудник
"умный человек" быстро и сам догадается, кто стоит за Александром :))

ну боитесь звонить, пишите или тоже страшно? :))

 tchara

link 27.12.2006 13:52 
Если страшно и писать и звонить, обращайтесь к Ульриху, он спосредничает, поможет:-)

 marcy

link 27.12.2006 13:56 
2Ульрих
Всё равно остаюсь при своём мнении: независимо от того, штатник или внештатник, звонить Вы собираетесь туда или писать, – заранее неплохо почитать о фирме:)

 Ульрих

link 27.12.2006 13:58 
хорошо, почитайте и тогда позвоните :))
а шабаш зачем устраивать :))

 marcy

link 27.12.2006 14:07 
Ульрих, так в чём же шабаш? Ведь всё кошерно:)

 tchara

link 27.12.2006 14:11 
Щас осталось лишь сказать, что все КЕВИЧНО, и жизнь сразу станет проста и спокойна:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo