DictionaryForumContacts

 Mivina

link 26.12.2006 15:07 
Subject: Kapitalwahlrecht law
Пожалуйста, помогите перевести.
Kapitalwahlrecht

Выражение встречается в следующем контексте:

Beiträge zur Rentenversicherung mit Kapitalwahlrecht und Kapitalversicherungen wurden in Höhe 88 v.H. als Vorsorgeaufwendungen berücksichtigt.

Вообще-то, очень интересует смысл всего предложения. Хотя бы в общих чертах. А то сомнения одолевают...

Заранее спасибо

 Gajka

link 26.12.2006 16:30 
Частные пенсионные страховки с правом сразу получить всю накопленную сумму (mit Kapitalwahlrecht) и накопительное страхование жизни – это строка 71. Договор должен быть заключён на срок не менее 12 лет и на ваше имя (а не куплен вами, например, у застрахованного). Частные пенсионные страховки, не предусматривающие Kapitalwahlrecht и ненакопительное страхование жизни – 72. Страховки, связанные с капиталовложениями в фонды (fondsgebundene Versicherungen) к строкам 71-72 (и вообще никуда) не относятся. Зато страховку от несчастного случая с возвратом взносов (Unfallversicherung mit Prämienrückgewähr), длящуюся не менее 12 лет, заносите в строку 71, а не 69.

http://www.rg-rb.de/ch&k/2005/131/03.shtml

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo