Subject: Kapitalwahlrecht law Пожалуйста, помогите перевести.Kapitalwahlrecht Выражение встречается в следующем контексте: Beiträge zur Rentenversicherung mit Kapitalwahlrecht und Kapitalversicherungen wurden in Höhe 88 v.H. als Vorsorgeaufwendungen berücksichtigt. Вообще-то, очень интересует смысл всего предложения. Хотя бы в общих чертах. А то сомнения одолевают... Заранее спасибо |
Частные пенсионные страховки с правом сразу получить всю накопленную сумму (mit Kapitalwahlrecht) и накопительное страхование жизни – это строка 71. Договор должен быть заключён на срок не менее 12 лет и на ваше имя (а не куплен вами, например, у застрахованного). Частные пенсионные страховки, не предусматривающие Kapitalwahlrecht и ненакопительное страхование жизни – 72. Страховки, связанные с капиталовложениями в фонды (fondsgebundene Versicherungen) к строкам 71-72 (и вообще никуда) не относятся. Зато страховку от несчастного случая с возвратом взносов (Unfallversicherung mit Prämienrückgewähr), длящуюся не менее 12 лет, заносите в строку 71, а не 69. |
You need to be logged in to post in the forum |