DictionaryForumContacts

 Deserad

link 26.12.2006 10:31 
Subject: Kundendatei
Вы чувствуете, я сегодня работаю! Потому что задаю вопросы.:)
Как назвать по-русски такой документ. В нем указывается номер счета и информация о клиенте, а далее - заявка на получение кредита (сумма, обоснование), ниже - решение о выплате кредита.
Это в принципе бланк, формуляр. Наши продавцы русский эквивалент подобрать не могут. Может, есть идеи? Буду премного благодарен! :)

 Mgorelik

link 26.12.2006 10:36 
база данных клиентов?

 Vladim

link 26.12.2006 10:39 
Буквальный перевод:
1) файл клиентов
2) файл клиента

 marcy

link 26.12.2006 10:43 
вариант:
данные по клиенту
клиентские данные

 Deserad

link 26.12.2006 10:47 
Спасибо!!!!! :))))
Marcy, давно хотел Вам сказать - раньше у меня было два кумира, а теперь их три! :))))))

 vittoria

link 26.12.2006 10:48 
а может, просто информация о клиенте ?

 marcy

link 26.12.2006 11:04 
2Deserad
ой!
Не сотвори себе кумира... :))

 Deserad

link 26.12.2006 11:05 
2Marcy
Я не творил, он само собой появился!!!! :))

 marcy

link 26.12.2006 11:11 
сам собой не появляется, а заводится:))

 Vladim

link 26.12.2006 11:13 
В банках есть понятие "досье клиента". Не знаю, вряд ли это подходит в данном случае...

 fekla

link 26.12.2006 11:25 
информация о клиенте

 Deserad

link 26.12.2006 11:27 
Нет, Vladim,тут именно основная информация о клиенте, причем на бумаге, это даже не файл. Эту форму заполняют у нас для получения кредита по кредитной линии (у нас по такому принципу продавцы с клиентами работают)

2Marcy
Нет, мне кажется , заводятся друзья, а кумиры внезапно появляются! :)
Вы стали моим кумиром давно и сами! :) - а я стеснялся сказать Вам это...

 vittoria

link 26.12.2006 11:28 
**заводятся друзья**

не, Дезерад, заводятся глисты, а друзья не заводятся...
хотя еще вопрос, что ты понимаешь под словом "друзья" ;))

 marcy

link 26.12.2006 11:32 
Deserad,
Вы меня просто пугаете.
Не думала, что Вы стеснительный:))

Кстати, (основная) информация о клиенте, по-моему, самое то.

2vittoria
под заводятся я, как старый собачник, понимала скорее блох:))

 Deserad

link 26.12.2006 11:36 
2Marcy
В этом у Вас было много возможностей убедиться! Ну, теперь Вы это знаете.:)

2 Vittoria
Фу! Я же после обеда только...:)
А что, нельзя "завести" новых друзей или животных? Не в переносном смысле, конечно же.
Под друзьями я понимаю...друзей! Тебя, например.:)

 marcy

link 26.12.2006 11:39 
хорошо, я буду это знать:)

 Franky

link 26.12.2006 11:46 
"Знание - сила", - сказал Френсис Бэкон, нанизывая очередной блин на штангу.

:-)))

 marcy

link 26.12.2006 12:02 
Привет, Franky!
Решили измерить силу знания в блинах? :)

 Franky

link 26.12.2006 12:10 
Привет, marcy!

Вам, кстати, удалось значительно потенцировать табуированную составляющую в слове, которым я обозначил совершенно невинный атрибут более чем здорового образа жизни. Вот так: блин-нах :-)))))))))

Короче, я под кайфом, wie immer :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo