DictionaryForumContacts

 Наталья19

link 25.12.2006 13:48 
Subject: Foerderlaenge
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Transportschnecke : Foerderlaenge

Заранее спасибо

 Deserad

link 25.12.2006 13:52 
Шнековый транспортер:
длина транспортирования; длина откатки; длина конвейера (Лингво)

 Наталья19

link 25.12.2006 14:36 
Ну, ты прямо мой спаситель! Благодарю! А может тогда ещё и подскажешь что такое Foerderrate?

 Deserad

link 25.12.2006 14:39 
Förderrate 1) дебит (скважины ) 2) уровень добычи
Это знает Лингво, я без контекста затрудняюсь тебе сказать.
Да какой я спаситель, спасители здесь другие! :)) Вот спасателем могу быть! :)
Просто мне близка была твоя тематика - у нас есть обрабатывающие станки для алюминиевых профилей! :) Вот и весь секрет...

 Deserad

link 25.12.2006 14:40 
М.б. здесь какая- нибудь степень подачи...дождись еще какого-нибудь спасителя! :)

 Наталья19

link 25.12.2006 14:43 
Понятненько!
Я вот. не в обиду тебе будет сказано,преклоняюсь ещё перед Erdferkel, похоже очень умная мадам (или мадмуазель, не знаю, не проверяла! :-)
Но ты тоже не занижай свои способности!
Да, и за первод очередной , спасибо!

 Deserad

link 25.12.2006 14:47 
Не боись, я держу свою планку высокоооо! :)
Преклоняться, думаю, не стоит, лучше уважать! :)
А Erdferkel я тоже очень ценю и люблю за ее трудолюбие, ее ник прямо-таки говорит за себя! :)
А как же ты забыла про искрометную, лучезарную и щедрую на выдачу практически любой информации Marcy - приму МТ? :)

 Наталья19

link 25.12.2006 15:31 
Да-да. ты прав!
Я прямо зарделась от стыда!
Она тоже -молодчина!
ладно, на сегодня я удаляюсь, делаю пазу и иду кушать Твикс! :-)))
Пока

 greberli

link 25.12.2006 18:19 
Förderrate тут, скорее всего, просто производительность.

 Наталья19

link 26.12.2006 8:47 
О, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo