DictionaryForumContacts

 annuxka

link 18.02.2005 6:17 
Subject: 2Greberl - немецкие реалии
Уважанемый Greberl,
а равно и другие Muttersprachler,
может быть, Вы мне сможете объяснить? Вчера я уже размещала свой вопрос, но четкого ответа не получила.
Собственно, мне непонятно, что такое Nachweisverfahren в таком контексте:
Das bisherige Nachweisverfahren bei der Stilllegung von Fahrzeugen wird durch Verzicht auf die Verbleibserklärung und Beschränkung auf eine Vorlagepflicht im Hinblick auf den Verwertungs-nachweis wesentlich vereinfacht.
И еще вопрос: Stilllegung - это снятие с учета? А чем оно отличается от Abmeldung?

 greberl.

link 18.02.2005 6:35 
Nachweisverfahren:
У нас каждый сам отвечает за утилизацию своей старой машины (за это надо деньги платить) и об этом необходимо представить доказательство (тот самый Nachweis). Я, например, недавно продал старую машину чехам и обязательно потребовал от них подтверждения, что купили мою старую машину и вывезут ее за границу (та самая Verbleibserklärung), т.к. меня могут про это спросить соответствующие органы.
Таким образом Nachweisverfahren типа "порядок представления доказательств об утилизации старых машин".

Вот хорошее объяснение нашел по поводу Stilllegung и Abmeldung.
Bei der "Abmeldung" handelt es sich um eine vorübergehende Stillegung eines Fahrzeugs. Nach §27(6) StVZO gilt ein vorübergehend stillgelegtes Fahrzeug nach Ablauf von 18 Monaten seit der Stillegung als engültig aus dem Verkehr gezogen (stillgelegt). Erst nach Ablauf dieser Frist ist zur Wiederzulassung des Fahrzeugs eine Vollabnahme nach §21 StVZO
notwendig.

 annuxka

link 18.02.2005 6:37 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo