DictionaryForumContacts

 imho

link 22.12.2006 11:35 
Subject: плавный вывод
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:механизм плавного вывода кассеты

Заранее спасибо

 Soldat Schwejk

link 22.12.2006 12:09 
stufenlos

 imho

link 22.12.2006 12:13 
а как быть со словом вывод??))

 Erdferkel

link 22.12.2006 12:19 
К сожалению, ни Cassettenauswurf, ни Auswurfmechanismus ни со stufenlos, ни с другими прилагательными не гуглятся. Т.е. это имхо подразумевается само собой, что вывод плавный :-)))

 Soldat Schwejk

link 22.12.2006 12:20 
Если про тот же кассетник, то, думаю, Ausschub может прокатить

 Erdferkel

link 22.12.2006 13:24 
Для Cassettenausschub 39 упоминаний, для C- und CD-Auswurf больше :-) И со stufenlos все равно не гуглится :-(

 sascha

link 22.12.2006 13:45 
Вообще о таких вещах, которые плавно "срабатывают" говорят gedämpft:

gedämftes Cassetenfach, gedämpfte Haltegriffe.

 Erdferkel

link 22.12.2006 13:57 
gedämpfter Cassettenauswurf - не гуглится! :-(((

 sascha

link 22.12.2006 14:18 
Так а что это такое вообще? У балалаек его быть не может, у видеомагн. кассета выдвигается специальным моторным приводом, у автомагнитол тоже определенный механизм всегда присутствует, который кассету выдает более-менее плавно. О чем вообще речь?

Поиск в яндексе показывает что речь идет не о "выбросе" кассеты, а об открывании деки, как в обычной балалайка. Тогда это именно gedämpftes Cassettenfach и есть. Если нет — пусть автор вопроса даст пояснения. Которые надо было бы дать с самого начала, конечно.

 Erdferkel

link 22.12.2006 14:24 
А мы-то мучимся! Если это просто Cassettenfach... У меня в подкорке видик и камкордер сидели :-((

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo