Subject: Auftritt der aufschiebenden Wirkungen fuer die Abtretungen der verkauften Geschaeftsanteile Помогите, пожалуйста, перевести фразу:Auftritt der aufschiebenden Wirkungen fuer die Abtretungen der verkauften Geschaeftsanteile |
А может проще Вам свой вариант дать, тут подправят, если что не так. А в чем хоть здесь проблема-то? |
"переуступка требования или проще цессия" - LOL! |
You need to be logged in to post in the forum |