DictionaryForumContacts

 lesja

link 21.12.2006 14:46 
Subject: ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЙ ЗАВОД
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЙ ЗАВОД

Заранее спасибо
Lesja

 fekla

link 21.12.2006 14:53 
Ба. а что же там делат на этом заводе. Крематорий какой-нибудь?

 Erdferkel

link 21.12.2006 15:00 
Вот Вам и ответ:
http://www.agronews.ru/Obzor.php?ObzorId=1832
http://www.saria.de/Saria_de/de/Home/U2bersicht.php
Tierkörperentsorgungs- und -verwertungsbetrieb

 fekla

link 21.12.2006 20:23 
Одни лес в России воруют. Другие дерьмо в Россию ввозят.
Пора Сталина оживлять...

 Erdferkel

link 21.12.2006 21:10 
Нет, fekla, там свои трупики перерабатывать собираются - в радиусе 150 км. Хуже другое:
"Diese Praxis der Verwertung von Tierkörpern und nicht genusstauglichem Material in der Tierernährung war die Hauptursache für die Ausbreitung der BSE-Epidemie, aber auch für andere Lebensmittelskandale, wie die Dioxinkrise und die Maul- und Klauenseuche. Diese Praxis wird nun verboten".
Так это в Европе запрещено (да и то не совсем) - а в России кормят мясокостной и другой мукой до отвала:
http://www.icmania.ru/05.html

 SRES

link 21.12.2006 21:12 
Kein Mensch redet mehr von BSE! Man kann wieder futtern was man will! :)))

 Erdferkel

link 21.12.2006 22:06 
Ну да, kein Mensch redet - а коровы говорить не умеют! :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo