DictionaryForumContacts

 Nata777

link 21.12.2006 7:51 
Subject: Wolfgang Borchert
Помогите пожалуйста сделать красивый перевод этим отрывочкам:
Da nahmen die Minister alle ein Gewehr. Я не могу никуда приткнуть это alle.
2. Es war dieselbe Erde. Alles dieselbe Erde.
3. Als sie 62 waren, nahmen sie Bakterien.

Заранее всем спасибо.

 Franky

link 21.12.2006 8:03 
ИМХО

2. Это была всего лишь земля. Ничем не отличающаяся от самой себя земля.
3. Когда им было по 62 года, они воспользовались бактериологическим оружием.

 JurUebers

link 21.12.2006 8:06 
2. а это была та же земля. все та же земля.
на счет "а"в начале это так, вырвалось, смотрите по контексту.

 Erdferkel

link 21.12.2006 9:35 
1. Alle здесь переставлено: Da nahmen alle Minister ein Gewehr.
Можете посмотреть в готовом переводе:
http://spintongues.msk.ru/borhert.htm

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo