DictionaryForumContacts

 zhe

link 14.12.2006 12:25 
Subject: Handlinggerät- литьевые машины
Пожалуйста, помогите перевести:

Wie beim Aggregat wird mit diesem Funktionscode das jeweilige Handlinggerät in dieser Position gestartet.

"прибор управления"? или "рычаг управления"?

Заранее спасибо!

 fekla

link 14.12.2006 12:51 
пульт

 zhe

link 14.12.2006 13:30 
2 fekla , там уже есть пульт - "Bedienterminal"

 Erdferkel

link 14.12.2006 13:36 
Имхо: манипулятор (перемещение, погрузка-разгрузка)
http://plasticker.de/requipment/showdata.php?id=2495

 vittoria

link 14.12.2006 13:42 
2 Erdferkel
разглядываю Вашу картинку и вижу только левитатор и консоль с кареткой :)

 vittoria

link 14.12.2006 13:42 
только всё это почему-то без портала ...

 Erdferkel

link 14.12.2006 13:55 

 vittoria

link 14.12.2006 13:57 
подытожу:
и без порталов возможна жизнь.

спасибо, Erdferkel. исчерпывающе!

 zhe

link 14.12.2006 14:08 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo