Subject: литьевые машины Здравствуйте! пожалуйста, помогите перевести:В последнее время испытываю трудности в понимании грамматики: Es wird hierbei die Zeit eingestellt, die vergehen darf, ohne dass sich die Materialnachschub-Rolle der Gummi-Einzugseinrichtung dreht, obwohl das Material nachgefördert werden muss. Имеется в виду: Здесь устанавливается время, которое заканчивается, когда устройство для подачи материала в рулонах перестает вращаться, хотя еще необходимо подать материал. Заранее спасибо! |
При этом задается интервал времени, который может истечь до начала вращения ролика подачи материала в загрузочном устройстве при необходимости возобновления подачи материала. Т.е. устр-во выдержки времени |
You need to be logged in to post in the forum |