Subject: Konformitaetszertifikat Пожалуйста, помогите перевести.Есть у кого нибудь примерный образец сертификата соответствия на русском языке. Здесь столько сокращений не могу разобраться. Помогите пожалуйста. Что означает например BPR (0432-BPR-420001158) Как правильно перевести на рус. яз. название след. фирмы. Deutsche Rockwool Mineralwoll GMBH/ Co. OHG Следует переводить дословно или оставить как есть? Заранее спасибо |
В том сертификате, который я видела, название фирмы не переводилось. если использовать Ваше название, то получится буквально следующее: Изготовитель |
Оставьте как есть эти буквы и цифры. Название фирмы - согласно Виттории. Привет, Виттория!:) |
Привет, Дезерад! :) свой пассаж я написала не "согласно Виттории", а по правилам составления такого рода документов. и никакой фантазии. |
Я понимаю! :) В моем контексте имелось в виду - как написано у Виттории. |
Всё в порядке, Дезерад. Не обращай внимания. |
2vittoria Ты совсем улыбаться перестала... |
2 Gajka кнопки со скобками западают :) |
2vittoria Понимаю...;) |
You need to be logged in to post in the forum |