DictionaryForumContacts

 Elli

link 12.12.2006 13:43 
Subject: steuerkreis
помогите, пожалуйста, перевести
Bearbeitung offener Punkte aus den Steuerkreis
Это все та же система мотивации

 Ульрих

link 12.12.2006 13:57 
elli, можно немного больше контекста?

 Gerhard

link 12.12.2006 14:02 
imho
Bearbeitung offener Punkte aus deM (Meeting des) Steuerkreis
Typ Bullshit-Bingo (sehr empfehlenswertes Spiel!)
Kreis der Leute, die etwas steuern. Neudeutsch wahrscheinlich von engl. steering committee abgeleitet
==> из митинга группы управления???
Habe sowas leider schon am eigenen Leib erfahren dürfen (müssen)

 Erdferkel

link 12.12.2006 14:13 
Имхо м.б. лучше: отработка открытых вопросов после занятия с группой руководителей, менеджеров (или это еще на самих занятиях/семинаре?)
Через Bullshit-Bingo и Bullshit-Generator вышла на сайт
http://de.wikipedia.org/wiki/Sokal-Affäre
Очень актуально при переводе псевдонаучных текстов! Особенно по менежджменту! :-)))

 Erdferkel

link 12.12.2006 14:14 
Уже и слово "менеджмент" правильно не написать :-(

 Gerhard

link 12.12.2006 14:19 
2Erdferkel
Hallo wie gehts. Bei mir brennt die Luft. Meine Aktion vom Wochenende, als Ihr in N. Glühwein getrunken habt, hat leider ungeahntes Interesse beim Kunden ausgelöst...
Noch besser mit Anleitung: www.hirschbeutel.de/bullshit_bingo.html

 Erdferkel

link 12.12.2006 14:27 
2Gerhard
Bei mir herrscht z. Zt. himmlische Ruhe mit kleinen Unterbrechungen. Bei Bullshit-Bingo fühle ich mich an Management-Seminare erinnert, mit sechs Stunden Dolmetschen pro Tag :-((

 Elli

link 12.12.2006 14:35 
спасибо, спасибо , господа....
Ульрих, контекст следующий: идет перечисление всяких пунктов по мотивации персонала- сначала выдвинуть предложение, затем внести предложение на рассмотрение этим самым
Steuerkreis, а потом уже Bearbeitung итд.
aus den Steuerkreis-это уже очепятка немца, я просто скопировала его формулировку

 Ульрих

link 12.12.2006 14:42 
а вариантов может быть много:
+ к высказанным
рабочая группа
группа лидеров

 Gerhard

link 12.12.2006 14:56 
2elli
господа....Wenn Du Dich da mal nicht irrst!?
Aus Deinem Kontext schließe ich, das wirklih das steering committee gemeint ist ==> Freie Auswahl aus den Varianten von Erdferkel und Ульрих

2Erdferkel
Ich könnte Dich beneiden, wenn ich die Zeit dazu hätte

2Ульрих
Gruß

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo