DictionaryForumContacts

 JuJu

link 7.12.2006 7:11 
Subject: Druckzylinder
Друзья, помогите, пожалуйста, перевести слово Druckzylinder применительно к тексту об оборудовании для резки пластиковых профилей.

Вот пример контекта:

Die Regulierung ist am Druckzylinder mit Schaft in Ruheposition (innen) vorzunehmen.Die Blockierposition des Druckzylinders einstellen, wobei darauf zu achten ist, daß zum Schutz der Finger des Bedieners vor Quetschungen der Zwischenraum zwischen der Oberfläche des Druckzylinders so neben wie möglich sein soll und nie mehr als 5 mm. weit sein soll.

Заранее благодарю.

 Eisberg

link 7.12.2006 7:19 
имхо: главный цилиндр

 Ульрих

link 7.12.2006 7:21 
напорный цилиндр?

 Марина

link 7.12.2006 7:24 
Мой вариант: напорный цилиндр (видимо, там пневматичекое или гидравлическое устройство есть)

 Deserad

link 7.12.2006 7:56 
Напорный (или пнемватический, хотя тогда Druckluft должен быть) цилиндр

 Erdferkel

link 7.12.2006 11:32 
Имхо все же пневмоцилиндр (сократили Druckluftzylinder). Из текста должно быть видно, что там пневматика (напр., указано давление сжатого воздуха 6-10 бар).

 JuJu

link 7.12.2006 12:53 
Спасибо за помощь!
В тексте нет упоминания ни о сжатом возхдухе, ни о барах. Не может ли иметься в виду, что цилиндр работает по принципу надавливания, или как еще правильно сказать.
На всякий случай привожу весь текст:
Dieser Vorgang ist für die Sicherheit des Bedieners von
bedeutender Wichtigkeit. Diese Regulierung muß deshalb äußerst
gewissenhaft vorgenommen werden. Im folgenden wird die zu befolgende
Vorgehensweise für die Regulierung eines Zylinders beschrieben, die
Einstellung muß aber an beiden erfolgen. Die Regulierung ist am
Druckzylinder mit Schaft in Ruheposition (innen) vorzunehmen.
Die Blockierposition des Druckzylinders einstellen, wobei darauf
zu achten ist, daß zum Schutz der Finger des Bedieners vor Quetschungen
der Zwischenraum zwischen der Oberfläche des Druckzylinders so neben
wie möglich sein soll und nie mehr als 5 mm. weit sein soll.
Für die Einstellung (14):
1- den Zylinder-Feststellgriff (A) lockern;
2- den Zylinder bis zur Oberfläche des Profils hinbewegen und
ihn dann wieder um 3-5 mm. entfernen;
3- den Zylinder “fest” blockieren, so daß, wird der Zylinder betätigt,
er bei Berührung der Oberfläche des festzuklemmenden Profils nicht
zurückläuft und somit die Blockierung beeinträchtigt. Des weiteren ist es
wichtig, den Zylinder in dem Bereich des Profils anzusetzen, der bezüglich
seines Durchschnitts für die Befestigung am besten geeignet ist: Der
Druckzylinder soll also so weit wie möglich an den mittleren Bereich
angenähert werden, der die größte Stabilität, Wirksamkeit und Festigkeit
der Blockierung zwecks Vermeidung der Projektion des Profils entlang
seiner Längsachse garantiert.

 Erdferkel

link 7.12.2006 14:11 
Тогда прижимной цилиндр - хотя это больше полиграфия... Была уже дискуссия в МТ
http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=6133&L1=3&L2=2
Странный какой-то нем.язык: Projektion des Profils - имеется в виду сдвиг профиля по продольной оси???

 fekla

link 7.12.2006 14:29 
если полиграфия,то печатный цилиндр

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo