Subject: Er wiederholt damit im Grunde noch etwas was seit Platon die meisten Philosophen fur die Aufgabe der Philosophie hielten Помогите, пожалуйста, перевести фразуи слово galten. Заранее спасибо |
В сущности, тем самым он повторяет кое-что еще, что со времен Платона большинством философов рассматривалось в качестве основной задачи философии. |
примерный смысл: таким образом, по сути он ещё раз повторяет то, что большинство философов, начиная с платона, считали задачей философии со словом galten потруднее будет. 2. 1) быть действительным, иметь силу 2) () относиться (к ; , о замечании ); предназначаться кому-либо 3) (als Nom, für ) слыть, считаться (, ) 3. es gilt! — идёт!, ладно! |
franky, извините - ваш вариант долго оставался невидимым, только по этой причине запостила свой. |
mumin_, какие могут быть извинения??? :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |