|
link 28.11.2006 20:30 |
Subject: Porsche RS Spyder опять на гоночной трассе Доброй ночи.Никак не могу закончить с переводом про Porsche RS Spyder на гоночной трассе. Зацепилась за следующий абзац. Man ist eigentlich immer zu spät beim Einlenken. Landen sollte man mit der linken Autoseite an den Pylonen, die die Ideallinie markieren. Denn danach folgen schon wieder die hohen Leitplanken an der linken Flanke. Unangenehm, weil man die Idealline für die kommende Rechts moeglichst optimal nutzen möchte. Получился следующий набор слов: Для смыслового содержания чего-то не хватает. |
"идеальную траекторию" я бы обозвала "оптимальной траекторией" или "идиальной линией". (прекрасно гуглится):) |
die Ideallinie markieren М. б. служат маркировкой? |
Может не "впечатываться", а "влетать"? |
"Man ist eigentlich" - на самом деле |
Посмотрел на картинки и по-моему понял :) Идеальная линия на выходе из этого поворота отмечена металлическим отбойником, поэтому как ни обидно, но использовать ее нельзя — обдерешь бок у машины (или риск ободрать бок слишком велик). Идти приходится как бы не по идеальной синей, а по более безопасной (но и медленной) зеленой. Т.е. начинать маневр несколько позже, отсюда и начало абзаца: собственно вовремя-то начинать маневр все равно нельзя, из-за отбойников на выходе. |
|
link 29.11.2006 12:19 |
Спасибо за помощь. Sascha, Вы правильно поняли, там действительно отбойник есть и до и после конусов. На картинке конусов нет, но высокое ограждение тянется вдоль всей внешней стороны трассы (для автомобиля это левая сторона). Я бы с удовольствием дала картинку, но у меня не получается ее разместить в поле вместе с текстом. Думаю, что до того уровня, чтобы в переводе присутствовало смысловое содержание, я разобралась:)) Остальное "отшлифует" спортивный редактор. Еще раз спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |