Subject: Asylbewerberin Пожалуйста, помогите перевести.Что это означает? Не искательницу ведь убежища?:) Или беженка? Заранее спасибо |
Может, просительница убежища? |
Лицо, подавшее заявление на предоставление политического убежища - к сожалению, вот такое длинное официальное название по-русски получается. Если мало места - можно "политический/ая беженец/беженка" http://www.hro.org/editions/ref_eur/ch09.htm (Мне лично больше нравится слово "убежант" - но это исключительно для собственного пользования :-))) |
А в Яндексе есть проситель убежища. Некрасиво?:( |
Не то что некрасиво, но как-то неофициально (вроде убежанта). Не звучит, что это именно "политическое убежище" (хотя бóльшая часть просит по экономическим причинам). Ведь если этот заявитель не сможет доказать, что преследовался государственными органами - ему откажут, хоть бы на него дома десять банд наезжало :-(( |
You need to be logged in to post in the forum |