Subject: лить воду лить воду?Как всегда интересуют устойчивые выражения!:) Не очень устойчивые тоже Herzlich Willkommen!;) В значении: якобы по смыслу, а на самом деле без него! |
seichen? |
Wasser gießen :)) |
Без контекста может быть все что угодно, напр., "Wasser auf (seine) Mühle giessen" ... "Luftblasen produzieren" ... etc. |
А контекст хотелось бы совместить с вопросом: КАК БОРОТЬСЯ С НЕДОБРОСОВЕСТНЫМИ КОЛЛЕГАМИ-ПЕРЕВОДЧИКАМИ? 2Коллега Которые говорят: "Надо при переводе воды побольше налить, чтобы покрасивше и попрезентативнее выглядело"??????? |
A какой воды? Я тебе сегодня такоооой налью. |
Gajka, привет! я ничего не понимаю. что у тебя тут нужно делать и на что отвечать? прости уж тупку. :) |
Привет! Просто такая ситуация дурацкая... Наверное, повезло тому, кто работает самостоятельно без помощников и отвечает за результат своей собственной головой. А бывают, наверняка, случаи, когда работать над переводом приходится с кем-то сообща. И вот этот кто-то: недобросовесный в работе, а страдает общий результат:( |
мне знакома такая ситуция. а ты решила рассказать всё как есть? не знаю, стоит ли это делать. если этот человек у тебя в подчинении, то его работа - твоя головная боль. к сожалению. |
А если в подчинении у него à сама? Куда тут рассказывать?:((( Надо стратегию вырабатывать! |
да уж :((( даже не знаю. трудно так сказать и посоветовать, не зная ситуации. кстати, адрес электронки у меня тот же. может, я тебе чем-нибудь смогу помочь |
You need to be logged in to post in the forum |