Subject: raumlufttechnisch Всем бодрого дня!вводная часть тендера по строительствоидет перечисление многих DINоù с названием некоторые из ниx Raumlufttechnische Anlagen Lufttechnische Anlagen помогите разобраться какая разница и как их более корректно можно перевести Спасибо |
Raumlufttechnische Anlagen вентиляционные системы и кондиционеры |
Для разницы можно написать: Raumlufttechnische Anlagen - вентиляционные системы и кондиционеры помещений Lufttechnische Anlagen - вентиляционные системы и кондиционеры (просто) |
You need to be logged in to post in the forum |