DictionaryForumContacts

Subject: muss es der Gasfuß erst einmal schaffen
Утро доброе. Sascha спасибо за ответы на предыдущий вопрос.

Сомнения в двух оставшихся вопросах не исчезли. Буду всем благодарна за помощь в переводе последнего предложения. Здесь речь о Mercedes SLR McLaren:

Heulend schiebt der IHI-Kompressor seine Ladung mit 0,9 bar in die Brennräume, 780 Nm wirken als massiver Druck auf den Oberkörper. Bis über Tempo 300. Die 1,8-Tonnen-Abschussrampe mit Fünfgang-Automatik ist der am leichtesten ausreizbare Dragster der Welt. Vollgas und fertig. So feinnervig, wie ESP den V8-Diktator im Zaum hält, muss es der Gasfuß erst einmal schaffen.

Так чувствительно, как ESP держит в узде диктатора V8, акселератор должен делать это только однажды.

Что бы это значило?

 greberli

link 22.11.2006 8:04 
Имеется в виду "Не каждой водительской ноге дано так чувствительно ..."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo