Subject: непереводимая игра слов Нужно перевести текст,который основан на игре слов.Подскажите смысл следующих предложений.Известно, что есть какой-то комический эффект.Заранее спасибо! Молодой актер приходит устраиваться на работу в театр и начинает читать монолог из "Коварство и любовь". "Es ist nicht moglich! Diese hummlische Hille...ah...hillische Hummne...nein,Verzeihung...himmlische Hulle versteckt kein so herzlicher Teufel...was sag'ich...kein so teuflisches Herz...Bitte,darf ich noch mal beginnen?" |
У Шиллера (в свободном переводе): не может быть, чтобы в такой божественной оболочке таилось такое злое сердце! Он пытается сказать himmlische Hülle = божественная оболочка, но произносит что-то типа "обжественная блочка"... herzlicher Teufel = сердечный дьявол вместо teuflisches Herz = дьявольское (т.е. злое) сердце. Что это у Вас? любопытство разбирает :-)) |
Erdferkel если бы :-) конечно,это все интересно, но ... есть такой предмет как Теория Перевода, от которой никуда не денешься! :-) |
Если не секрет...? На каком курсе просят такие тексты переводить? |
Так конечно интересно! Зачем деваться-то? У нас в стародавние времена этот предмет сам А.В. Федоров преподавал, любимый был семинар! А теперь вот Федоровские чтения проводят... |
на 4 курсе |
Надеюсь, что у Вас на подготовку не одна ночь, как это было у нас, да ещё и без интеренета! Супер задания! Одно удовольствие посещать такие занятия:))) |
Erdferkel,да нет мне не на завтра это. Коль,Вы,разбираетесь в этом, может поможете еще чуть-чуть? :-) Вообщем,тот актер умоляет взять его на работу и говорит: "Jetzt bin ich aufgeregt. Aber von meiner Sicherheit am Abend, von der Eindringlichkeit meiner Charakterisierungskunst,wenn der Vorhang aufgegangen ist, haben Sie keine Vorstellung". |
|
link 22.11.2006 2:49 |
Что можно здесь сказать? Обыгрывается слово Vorstellung "представление". PS Сомневаюсь, что Коля - настоящее имя Erdferkel . Что-то мне подсказывает, что это не так. :) " Коль,Вы,разбираетесь в этом, может поможете еще чуть-чуть? " |
2donkey_hot 10 баллов:)))))))))))))))))))))))))))))))) |
Спасибо, Ослик, Вы настоящий друг! :-)))))))))) |
10 баллов...только в обратную сторону...:( Вторгся, не ответил по существу, да еще и спугнул. |
|
link 22.11.2006 7:01 |
Gajka, danke sehr. Erdferkel, gern geschehen. :)) Des, Sie sind dooof. :( |
Доброе утро всем! Боевому Ослику — физкульт-привет! Вторжение было проведено мастерски. Над спугиванием ещё надо поработать:)) |
donkey - "doof" muß derjenge sein, der dieses Wort ausspricht... Frechheit ist das zweite Glück!:) |
P.S. imho "doof donkey" würde auf deutsch viel besser klingen. :(( Hauptsache, dass ich weder beißend noch giftig bin.:)) |
Deserad, Sie sind nicht beissend, Sie sind stechend:) |
Marcy! :))) Das stimmt aber gar nicht! Wie kann ein harmloses Wesen stechend sein? :)) |
Es gibt viele Wesen, die harmlos sind und trotzdem stechen koennen:)) |
|
link 22.11.2006 8:59 |
Салям, marcy! Отвратительный денёк сегодня, не так ли? :) Deserun, Вам многократно говорили на соседнем Форуме о том, что Вы - пошлый дурак. Видать, пришло время сказать Вам то же самое ещё раз - здесь и сейчас. Прежде, чем говорить или писать что-нибудь, попробуйте напрячь то, что у Вас, с известными оговорками, можно назвать мозгом... а не источник Вашего извращенного либидо, т.е. чем Вы, похоже, обычно думаете. Это à сказал "по существу", т.е. как Вы и хотели. |
Донки хот, спасибо за откровенность.:) На соседнем форуме мне говорили многое, но данный эпитет я услышал сегодня впервые от Вас. В принципе, я сначала не хотел вообще Вас замечать (à не реагирую никогда на людей, хамящих и несдающих свой яд с утра), но тут просто стало жалко аскера. Мне незачем напрягаться, т.к. с мозгами, по крайней мере, для работы и жизни, у меня все в порядке. Ваш опус просто еще раз возвращает Вам то определение, которое Вы мне с утра присвоили, причем в двойном размере! К сожалению! |
Ослик, алейкум салям! Чтобы восстановить статус кво, могу предложить себя в качестве девочки для битья:) Вернее, тётеньки. На эту тему — любимый эпизод из «В джазе только девушки» (к сожалению, на немецком — по-русски не видела). |
|
link 22.11.2006 10:59 |
А здесь на оригинальном языке :): OSGOOD JERRY OSGOOD JERRY OSGOOD JERRY |
а я пробовала найти русский перевод, но наверное не там смотрю :( |
donkey_hot ...The rest is silence... |
Спасибо, друзья! Бальзам на душу! Ослик, знаете, один просмотр этого фильма делает даже самый отвратительный день вполне сносным:) Рекомендую. Можно смотреть am Stueck, а можно – geschnitten на отдельные эпизоды. А потом разбирать на цитаты:)) 2Yas'ka |
Нет, Marcy, он решил сделать так, как велел ему Данки! :)) |
2Deserad То есть — остальное доделать самому? Тоже неплохой вариант, согласитесь! :) |
Я думаю, что на таких упражнениях можно проверять, подходит ли кандидат на роль переводчика. Если в нормальных условиях (т.е. выспавшись, подкрепившись и т.п и т.п.) желание выполнять такие задания не наблюдается, то, может, не стоит обманываться на свой счет? No offence meant! :-)) |
errata: "и т.Д. и т.п." bonus: обманываться на свой счет за чужой счет :-))))))) |
Точно, Franky!!! Если это уже неинтересно, то откуда позже взять мотивацию на перевод упаковочных листов со сплошными винтиками и гайками... :) |
мда, сейчас нам не помешало бы прочитать что-нить благолепное про мотивацию :) Franky, привет! как дела? |
Привет, vittoria! Дела всё кульней! Ваш интерес к ним только подогревает их и без того ярко выраженное желание мне угодить :-)))) А Ваши? Всё двери во все присутственные места открываем не иначе, как ударом ноги? :-))) |
ПОЧЕМУ ? я никогда так двери не открываю. я во все помещения захожу с чувством собственного достоинства :) кстати, я Вам не пыталась ничем угодить. Это не в моем стиле. :( |
Вы невнимательно читали :(((. Угождают мне мои дела! )) Вы правильно поступаете, пестуя чувство собственного достоинства, в том числе при входе в некоторые из помещений! :-)))) Я, кстати, тоже всегда носку собственного ботинка предпочитаю предпочитать дверную ручку :-)))). Товарищ Бендер в свое время и в не менее нечужом месте рекомендовал своему горемычному спутнику иногда проделывать подобные упражнения для того, чтобы заручиться успехом в исходе дельца, которое предстояло обделать в соответствующем помещении. Мои слова - всего лишь результат немыслимой ассоциации идей... |
У тов. Бендера были слишком крутанские ботинки, отсюда и все его измышления :) |
подмешаюсь к воспоминаниям фильма :о) Мне больше всего нравится короткий диалог: - Но я же мужчина!!! - У каждого могут быть свои недостатки... Тут я всегда хохочу - больно нравится мне этот эпизод. to Franky: |
Браво, Grosse! Ты сегодня определенно в форме. :) кстати, а почему vittorió ?? |
Вопрос снимается - Вы уже ответили :о) А я иногда открываю двери попой, когда ручки *не дверные* заняты... Проблемно правда, когда на них написано ZIEHEN :о)) |
в этих случаях можно подскребать дверь ножкой ;) |
Я с vittorió искренен и искрометен, как надеюсь :-)))))) |
Спасибо, vittoria :о) А тебе, по-моему, не помешало бы немного отдохнуть-отвлечься. Что-то мне кажется - уставшая ты :о) этот странный букв с accent aigu должен был быть ю :о) |
2 Grosse а что так заметно, что à уставшая ? :(( |
ну может не ТАК, но проглядывает невнимательность, что может быть следствием чрезмерной занятости или же усталости. Твое присутствие здесь отметает первое предположение, остается второе ;о) |
я не могу читать всё внимательно, не всегда есть время. такие дела. :)) а тебе, пожалуй, вышлю лупу и шапку Шерлока ;) 2 Franky |
vittoria, взаимно ;) |
и доктора Ватсона, пожалуйста, не забудь :о)) |
доктор Ватсон идет только в комплекте с собакой Баскервилей ;) |
2Grosse Я смотрю, Вы такой же любитель наших фильмов, как и я. Тогда у меня есть для Вас что-то особенное. Но Вас в Нюрнберге не будет. Так? |
Любитель *согласно кивая головой :о)* Хотелось бы, но я все еще не знаю *хоть и обещала* Завтра снова подниму этот вопрос :о) |
Если не получится, оставьте свой адрес:)) |
Обязательно :о) |
You need to be logged in to post in the forum |