DictionaryForumContacts

 *25*

link 20.11.2006 10:00 
Subject: Gebietskörperschaft
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Es besteht Grund zur Annahme, dass der Aufenthalt zu einer finanziellen Belastung einer Gebietskörperschaft führen könnte. Мне не очень нравится перевод этого слова, который дает Мультитран

Заранее спасибо

 tchara

link 20.11.2006 10:15 
Gebietskörperschaft - это юридическое лицо, деятельность которого ограничивается определенной территорией (Gebiet).

 YuriDDD

link 20.11.2006 10:17 
?
административно-территориальное образование

 tchara

link 20.11.2006 10:18 
при переводе можно взять из контекста название этого предприятия (юр. лица) и вставить в данное предложение вместо длинного описания.

 Erdferkel

link 20.11.2006 11:19 
Вроде это был отказ в визе - тогда вариант YuriDDD совправилен :-)). Т.е. у самого человека денег нет, и придется за него городским властям платить, ежели чего случится.

 *25*

link 20.11.2006 11:20 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo