Subject: странный глагол:) Пожалуйста, помогите перевести.При переводе художественного текста очень часто встречается глагол überfordern, причём в каком-то странном контексте. Значений у глагола всего 2: 1) предъявлять к кому-то чрезмерные требования. 2) запрашивать слишком высокую цену. Но для перевода в контексте, это не слишком подходит. Контекст: -Bianca ist verwirrt und überfordert. Sie braucht Ruhe. -Tina ist von Judiths Ehrlichkeit überfordert und blockt das Gespräch ab. -Judith bewundert Bärbels Gelassenheit bezüglich der Hochzeits-vorbereitungen, sie ist schon mit dem Aussuchen des Brautkleids völlig überfordert. Видимо, сочетание - sein überfordert имеет какое-то другое значение! |
типа переутомляться über|for|dern © 2000 Dudenverlag
|
не справляться с ситуацией. Смысл – чего-то оказывается «слишком много». |
переутомляться быть перегруженным чем-то перенапрягаться |
Идея ясна. Спасибо всем за помощь и подсказки! |
You need to be logged in to post in the forum |