|
link 16.11.2006 7:07 |
Subject: пластиковый счет, пластиковая карта Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
BankCard |
|
link 16.11.2006 7:16 |
Plastikkonto Plastikkarte |
Bankkarte, конечно:) Ошибочка вышла – в Википедии правильно:) |
Объясните кто-нибудь, что такое карточный счёт. Битте-битте! Danke im Voraus. |
Наверное, счёт, к которому прилагается карточка:) |
То есть любая карточка? Или всё же кредитная? |
Думаю, это может быть и зарплатная карта. Но эти реалии наши коллеги по ту сторону знают лучше:) |
диалектическая противоположность кредитной карте - Scheckkarte. Вся разница в том, что она является частью не платёжной системы, как Виза, напр., а позволяет снимать наличные без комиссии банка в отделениях/банкоматах выдавшего её банка. Безналичная оплата по ней возможна не везде. И перебор по ней называется Dispokredit. |
Я так и не совсем поняла. Получается типа "жиро"? Mit Gehaltseingängen? Ещё насчёт Kartenkonto. Позвонила из любопытства в банк. С "Kartenkonto" меня, надо сказать, не поняли. Предположили, что это "жиро", куда осуществляются регулярные поступления. Например, зарплата. "Безналичная оплата по ней возможна не везде". |
http://www.google.de/search?hl=de&ie=ISO-8859-1&q=Kartenkonto&meta= А речь идёт про Россию. По крайней мере, я это так понимаю. |
You need to be logged in to post in the forum |