DictionaryForumContacts

 Alece

link 15.11.2006 10:48 
Subject: австр. vorstehende Gesamtfirmazeichnung law
Пожалуйста, помогите перевести.
vorstehende Gesamtfirmazeichnung

Слово встречается в следующем контексте: нотариус заверяет подпись. Дело в том, что в английском варианте этому соответствует просто signatures, и я прямо озадачена, почему так наворочано в немецком и как это переводить.

Заранее спасибо

 she`s_like_the_wind

link 15.11.2006 11:29 
Подпись к-л из вышеуказанной фирмы

 marcy

link 15.11.2006 11:35 
Причём от имени всей компании / за компанию

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo