Subject: австр. vorstehende Gesamtfirmazeichnung law Пожалуйста, помогите перевести.vorstehende Gesamtfirmazeichnung Слово встречается в следующем контексте: нотариус заверяет подпись. Дело в том, что в английском варианте этому соответствует просто signatures, и я прямо озадачена, почему так наворочано в немецком и как это переводить. Заранее спасибо |
|
link 15.11.2006 11:29 |
Подпись к-л из вышеуказанной фирмы |
Причём от имени всей компании / за компанию |
You need to be logged in to post in the forum |