Subject: Mehrbettzimmer, Gruppen-Unterkunft - Mehrbettzimmer (когда количество кроватей превышает 4)- Gruppen-Unterkunft (вид жилья для туристов) Существуют в русском устоявшиеся термины для обозначения такого вида жилья? |
Mehrbettzimmer = многоместный номер "многоместный (6, 8, 10, 12 чел.) - 800 рублей с человека за ночь" http://www.russia-hostelling.ru/rus/hostels.php Gruppen-Unterkunft = туристический приют, приют туристов |
а à бы Gruppen-Unterkunft назвала "грууповое размещение/размещение групп" |
Так ведь про обозанчение вида жилья спрашивают! :-) |
ОбозНАчение... |
а я только всегда видела в отелях "групповое размещение" про приюты мне ничего неизвестны, хотя могу и ошибаться :) |
не известно |
неизвестно вот теперь правильно |
Так кого мы будем считать туристами? По-немецки этот Gruppenunterkunft = Unterkunft in Selbstversorgerhäuser, Campdörfer, Kanucamps, Jugendhotels. Есть еще Jugendherbergen... Если не проходят туристические приюты, тогда м.б. действительно "дешевые гостиницы для размещения туристких групп". Хостел - это все же имхо более цивилизованно. |
кстати, хостелы не предполагают особой цивилизации собственными глазами видела...хотя многое зависит от того, что Вы понимаете под цивилизацией :)) |
Еще вспомнилось из времен далекой молодости "турбаза" - там тогда почти никакой цивилизации не было :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |