DictionaryForumContacts

 layman

link 9.11.2006 5:52 
Subject: fluidtechnik
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

название одного из документов

Fluidtechnik Entwurf

а вот из Википедии:

Fluidtechnik ist ein Oberbegriff für alle Verfahren, in denen Energie durch Gase oder Flüssigkeiten übertragen wird.

Technisch angewandt wird die Fluidtechnik in der Hydraulik (Übertragung der Energie durch Hydraulikflüssigkeiten) und in der Pneumatik (Übertragung durch Druckluft).

как это можно назвать по-русски??

Заранее спасибо

 Сергеич

link 9.11.2006 6:55 
Перевел припомощи Leo на английский - получилось fluidics, что на русский Lingvo переводит как 1)пневмоника 2) струйная автоматика 3)техника струйная

 tchara

link 9.11.2006 6:56 
флюидные технологии (?)

 marcy

link 9.11.2006 7:11 

 tchara

link 9.11.2006 7:13 
2 Марси
по этой ссылке я вышел на этот же самый вопрос, иль я не лыжник, иль лыжи не едут.

 Ульрих

link 9.11.2006 7:15 
Доброе утро!

2marcy
Вы то когда научитесь ссылки вставлять? :))

http://multitran.ru/c/m/p=7&a=ForumReplies&MessNum=19402&L1=3&L2=2&SearchString=fluidtechnik&MessageNumber=19402

 marcy

link 9.11.2006 7:17 
Это не та ссылка.
У меня Макинтош часто на МТ-архиве пробуксовывает.
Там был Fluidtechniker (совсем недавно) и ответ Erdferkel - пневматика и гидравлика.

 Сергеич

link 9.11.2006 7:25 

 layman

link 9.11.2006 10:35 
спасибо всем большое

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo