Subject: fluidtechnik Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: название одного из документов Fluidtechnik Entwurf а вот из Википедии: Fluidtechnik ist ein Oberbegriff für alle Verfahren, in denen Energie durch Gase oder Flüssigkeiten übertragen wird. Technisch angewandt wird die Fluidtechnik in der Hydraulik (Übertragung der Energie durch Hydraulikflüssigkeiten) und in der Pneumatik (Übertragung durch Druckluft). как это можно назвать по-русски?? Заранее спасибо |
Перевел припомощи Leo на английский - получилось fluidics, что на русский Lingvo переводит как 1)пневмоника 2) струйная автоматика 3)техника струйная |
флюидные технологии (?) |
http://www.multitran.ru/c/m/L1=3&L2=2&a=fsearch&HL=hl_value&q=fluidtechniker&Asker=&Answerer=&DateFrom=&DateTo=&SearchAnswers=ON |
2 Марси по этой ссылке я вышел на этот же самый вопрос, иль я не лыжник, иль лыжи не едут. |
Доброе утро! 2marcy http://multitran.ru/c/m/p=7&a=ForumReplies&MessNum=19402&L1=3&L2=2&SearchString=fluidtechnik&MessageNumber=19402 |
Это не та ссылка. У меня Макинтош часто на МТ-архиве пробуксовывает. Там был Fluidtechniker (совсем недавно) и ответ Erdferkel - пневматика и гидравлика. |
спасибо всем большое |
You need to be logged in to post in the forum |