Subject: Evaluator Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Die Wunschvorstelleng über Die Resultate können von politisch-ideologischen Positionen des Evaluators abhängen, jder von finanziellen Interessen der vom Evaluationsergebnis betroffenen Gruppen. Заранее спасибо |
В Лингво это эксперт по оценке собственности. М.б. и у Вас. |
Deserad, в дополнение к Вашему варианту предложу "оценщика" :-)))))))) luanna83, дайте нормальный контекст. |
добавлю: эксперт :)) |
Имхо: представления о желаемых результатах могут зависеть от политических и идеологических воззрений/взглядов лица/ученого/специалиста, дающего оценку, или от финансовых интересов оценки групп, затронутых результатами этой оценки |
Franky - спасибо, мне очень нравится Ваша добавка :)) В сочетании с моим экспертом получится даже эксперт-оценщик! :)) |
После "интересов" слово "оценки" вымести поганой метлой! ;-)) |
добавлю вариант, который можно использовать, если наблюдается претензия на использование терминологии: субъект оценки |
2Franky Уж всяко лучше оценщика-то! Берем субъекта вместо всяких подозрительных лиц и прочих недифференцированных ученых ! ;-))) |
Erdferkel, "оценщик" был предложен в шутку. я же смайликами его щедро удобрил :-))) |
Разумеется, это был юмор - сразу вспомнилась купля-продажа квартиры с оценкой полезной и прочей жилой площади! :))) Давайте возьмем так: эксперт, проводящий/осуществляющий оценку. Хотя аскер уже сделал свой счастливый выбор! :) |
You need to be logged in to post in the forum |