DictionaryForumContacts

 luanna83

link 8.11.2006 11:52 
Subject: Evaluator
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Die Wunschvorstelleng über Die Resultate können von politisch-ideologischen Positionen des Evaluators abhängen, jder von finanziellen Interessen der vom Evaluationsergebnis betroffenen Gruppen.

Заранее спасибо

 Deserad

link 8.11.2006 11:54 
В Лингво это эксперт по оценке собственности. М.б. и у Вас.

 Franky

link 8.11.2006 12:07 
Deserad,

в дополнение к Вашему варианту предложу "оценщика" :-))))))))

luanna83,

дайте нормальный контекст.

 Ульрих

link 8.11.2006 12:12 
добавлю: эксперт :))

 Erdferkel

link 8.11.2006 12:13 
Имхо: представления о желаемых результатах могут зависеть от политических и идеологических воззрений/взглядов лица/ученого/специалиста, дающего оценку, или от финансовых интересов оценки групп, затронутых результатами этой оценки

 Deserad

link 8.11.2006 12:13 
Franky - спасибо, мне очень нравится Ваша добавка :)) В сочетании с моим экспертом получится даже эксперт-оценщик! :))

 Erdferkel

link 8.11.2006 12:14 
После "интересов" слово "оценки" вымести поганой метлой! ;-))

 Franky

link 8.11.2006 12:22 
добавлю вариант, который можно использовать, если наблюдается претензия на использование терминологии: субъект оценки

 Erdferkel

link 8.11.2006 12:29 
2Franky
Уж всяко лучше оценщика-то! Берем субъекта вместо всяких подозрительных лиц и прочих недифференцированных ученых ! ;-)))

 Franky

link 8.11.2006 12:32 
Erdferkel,

"оценщик" был предложен в шутку. я же смайликами его щедро удобрил :-)))

 Deserad

link 8.11.2006 12:34 
Разумеется, это был юмор - сразу вспомнилась купля-продажа квартиры с оценкой полезной и прочей жилой площади! :)))
Давайте возьмем так: эксперт, проводящий/осуществляющий оценку.
Хотя аскер уже сделал свой счастливый выбор! :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo