Subject: produktsicherheitgesetz Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: 9. Verordnung zum Geraete and Produktsicherheitsgesetz Заранее спасибо |
Это закно о безопасности продукции. |
закон :) |
аааааааа как все было просто найти моя лень меня погубит даже не подумал о такой возможности Огромное спасибо |
Сильно не расстраивайтесь, дилетант :-))))))))))) |
И уж ни в коем случае не занимайтесь грешным делом - самобичеванием! :) |
Deserad, почему Вы так отрицательно относитесь к большинству широко распространенных религиозных практик (пост, жертвоприношения, самобичевание)? Вы тут все атеисты на немецком форуме? :-))) |
это не самобичевание, а самокритика, и попытка воспитать себя |
layman, помните, как у Маркса: "Воспитатель сам должен быть воспитан"? Вы просто до безобразия упростили и вместе с тем усложнили поставленную задачу... :-))))) |
Franky Почему все? Не все! Я правда заканчивал факультет научного атеизма, учился там вечерами, но при обучении вычленял из лекций только информацию про религию. Атеистом даже после получения диплома не стал! :) Ну ответ мой будет выглядеть так - уж слишком много у меня грехов и без того, вот и пытаюсь как-то компенсировать их наличие! :) |
А вот Вы почему Маркса цитируете, непонятно! :) |
я цитирую тех авторов, мнение которых, как мне кажется, так или иначе вписывается в контекст. Маркс был умным парнишкой, такого иногда не грех вспомнить... :-)))) |
Вообще-то Вы очень правы. Мне тоже он всегда нравился как личность. :) |
Предлагаю помолиться за упокой его души! Вы за? :-))))))) |
Обязательно.:) У меня и церковь своя есть. |
И даже несмотря на то, что он был атеистом! :) |
да ладно, забейте! ему уже ничего не поможет... :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |