Subject: возврата информации Die Worte stehen in diesem Zusammenhang: Например, одна из главных проблем - подавление "возврата информации" в феррит-диодных регистрах, как нетрудно было подсчитать, вообще была надуманной;habe ich uebersetzt als „Zum Beispiel eines der Hauptprobleme war, dass die Unterdrueckung „des Informations-Ruecklaufs“ in den Ferritdioden-Registern, wie man sich unschwer vorrechnen konnte, unpraktisch war“ Ist damit moeglicherweise „Informations Feedback“ gemeint? Vielen Dank fuer jeglichen HInweis. Francis |
Informationsrückführung Es gibt kein Rücklauf in der Informationstechnik, nur Rückführung. Rücklauf gibt es z.B. in Sanitätsanlagen :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |